Integrity Legal

Posts Tagged ‘Legal’

9th February 2020

The coronavirus has been in the news quite a bit in recent days. It appears that China is taking drastic measures to curtail movement of people domestically and internationally in an effort to curb transmission of the disease. This article will look at some of the responses to these circumstances from both the Thai and American Immigration perspective.

Prior to the coronavirus’s prominence as a concern for international health authorities, Thai Immigration officials seemed to be mulling over the notion of waiving the fees associated with Thai tourist visas for Chinese and Indian nationals. This seemed to have been discussed in response to what was viewed by some as a rather less-than-optimal high season. Presently, it seems unlikely that visa fees will be waived for the foreseeable future. This news came at the end of a year which saw Thai Immigration officials promulgating regulations which placed new requirements and scrutiny on those seeking long-stay visas (including retirement, marriage, and business visas). It seems policymakers in the Immigration sector were looking to encourage a higher volume of tourists while simultaneously enhancing scrutiny and on those wishing to live in Thailand for prolonged periods.

As of the time of this posting, the numbers of Chinese nationals entering Thailand as tourists have substantially dropped. This is likely due to the fact that many cities and regions in China have been effectively quarantined and travelers are precluded from departing many cities in China for Thailand, or anywhere else. Concurrently, Thai Immigration authorities in airports are taking measures to screen individuals entering the country. However, it seems China’s domestic travel policies seem to be curtailing more travelers than Thai immigration policy. Exactly how coronavirus-related developments will further impact Thai immigration and tourism policy remains to be seen.

Meanwhile, Coronavirus is impacting United States Immigration policy. However, as of the time of this writing it seems that the impact will not be substantial for those seeking US visas from places such as Thailand, Laos, or Cambodia as a recent proclamation from President Trump stated:

“I have determined that it is in the interests of the United States to take action to restrict and suspend the entry into the United States, as immigrants or nonimmigrants, of all aliens who were physically present within the People’s Republic of China, excluding the Special Administrative Regions of Hong Kong and Macau, during the 14-day period preceding their entry or attempted entry into the United States.”

This news comes after reports that US visas are currently not being issued in China. Clearly, the administration is taking the coronavirus seriously, but it does not seem likely that this will directly impact the bulk of visa seekers from Southeast Asia. The current policy only will pertain to those who have visited China relatively recently. Therefore those seeking visas who hail from other countries (such as member states of ASEAN), and have not visited China, are unlikely to be affected by the new American proclamation regarding the coronavirus.

more Comments: 04

12th January 2012

It recently came to this blogger’s attention that the Prime Minister of the Kingdom of Thailand made no comment regarding the possibility of a Cabinet reshuffle although she did note that attendance at upcoming children’s day festivities is apparently encouraged by the Thai government. To quote directly from the official website of the Thai-ASEAN (Association of Southeast Asian Nations) News Network at

Prime Minister Yingluck Shinawatra avoided answering questions about a possible Cabinet reshuffle today and only smiled at reporters...The PM added that she would like to invite children to attend the Children’s Day celebration on Saturday at Government House as she has prepared some surprises for the kids…”

Concurrently it also came to this blogger’s attention that the government of Canada seems to have made some comments regarding same sex marriages performed in that nation. To quote directly from the website

“Thousands of non-resident same-sex couples married in Canada may not be legally wed if the marriage is not recognized in their home country or state, according to the Canadian government…”

The issues surrounding the status of same sex couples has been an issue of debate in the United States of America especially as the Presidential elections continue to draw closer. However, politics does not appear to be the core concern of those who are the most effected by these issues. For example, those families wishing to maintain a same sex bi-national relationship with a non-American in the United States could be deeply impacted by both American and Canadian policy regarding same sex marriage. This issue could further be hypothetically defined where the same sex marriage (or civil union depending upon the jurisdiction) takes place outside of the United States as such a fact pattern could place the merits of the marriage under the purview of the United States Citizenship and Immigration Service (USCIS). How this issue will ultimately be resolved in North America remains to be seen, there is one thing that seems to be a certainty: this issue is not one that will simply disappear since there are many in the LGBT (Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender) Community who wish to see full equality in matters reflecting their marital status. American Courts have dealt with this issue in recent months although a definitive decision does not seem to have been reached hopefully this issue will be resolved in short order.

For related information please see: Full Faith and Credit Clause.

For general legal information pertaining to South East Asia please: Legal.

more Comments: 04

8th June 2011

It recently came to this blogger’s attention that the United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) has issued memorandum regarding the process of expediting the adjudication of I-601 waivers. To provide further insight it may be best to quote directly from the official website of USCIS,

This Policy Memorandum (PM) provides guidelines on how U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) processes requests to expedite the adjudication of Forms I-601 filed by individuals outside the United States. These guidelines will be included in the AFM Chapter 41.7 and in the revised version of International Operations Division Field Guidance for Form I-601 adjudications.
Unless specifically exempted herein, this memorandum applies to and is binding on all USCIS employees adjudicating Forms I-601 filed by individuals outside the United States.
8 CFR 212.7 governs USCIS adjudication of Form I-601.
It has been USCIS’s longstanding policy to accept requests to expedite processing of petitions or applications where the applicant or the petitioner demonstrates reasons that merit expedited processing of a petition or application. Consistent with this policy, an applicant may request that the adjudication of a Form I-601 be expedited. Requests to expedite in the Form I-601 adjudication context present unique challenges. Almost all Form I-601 applicants outside the United States have an interest in expeditious processing given that most are required to establish extreme hardship to a qualifying family member in order for USCIS to consider whether to exercise its discretion to waive the bar to an applicant’s entry into the United States. However, some applicants may be experiencing extraordinary circumstances that present the kind of compelling and urgent, time-sensitive reasons that merit expedited processing of a Form I-601. This memorandum provides guidelines on responding to requests to expedite Forms I-601 filed by applicants overseas. Policy Subject to case management requirements and resource constraints, USCIS managers overseas may, in extraordinary circumstances, exercise discretion on a case-by-case basis to approve a request to expedite adjudication of a Form I-601.1 The strong desire to immigrate to the United States as soon as possible is not by itself “extraordinary.” The types of extraordinary circumstances that may, generally, merit expedited processing are those in which there are time-sensitive and compelling situations that necessitate the applicant’s presence in the United States sooner than would be possible if the application were processed under normal processing times…

For those who are unfamiliar with matters pertaining to United States Immigration it should be noted that the I-601 waiver is often utilized as a remedy for those who have been found inadmissible to the United States or ineligible to receive a US visa (such as a K-1 visa [fiance visa], CR-1 visa, or IR-1 visa) during Consular Processing at a US Embassy or US Consulate abroad.

The I-601 waiver is sometimes confused with the I-212 waiver (also referred to as an application for advance permission to reenter the United States). However, the I-601 waiver and the I-212 waiver are two different application categories which are somewhat similar, but not exactly alike.

For related information please see: Legal.

more Comments: 04

5th June 2011

This posting discusses the issues associated with retaining an American attorney to assist with the K-1 visa process. Those thinking about retaining assistance in the K-1 visa process are well advised to conduct thorough research prior to making any irrevocable decisions.

The K-1 visa is a non-immigrant US fiance visa which was intended to be used solely by the foreign fiances of American Citizens. The K-1 visa allows the foreign fiancee of an American Citizen to enter the United States for a period of 90 days of the purpose of marriage. Those who do not marry their American fiance after 90 days in the USA will be required to depart from the USA. Readers should bear in mind that the entrant to the United States on a K-1 visa who marries their loved one must undergo the adjustment of status process in order to gain lawful permanent residence in the U.S.A.

The purpose of this article is to provide insight to Americans about the perils of dealing with non-licensed individuals who purport to be qualified to practice United States Immigration law (or any American law, for that matter) . Pursuant to 8 CFR 292.1 only a qualified lawyer licensed to practice law in at least one U.S. State or Federal jurisdiction is entitled to engage in the receiving of client fees in connection with the practice of United States immigration law. Therefore, those not so qualified must either fit within a narrow exception to the aforementioned rule lest their behavior be deemed to be illegal. It should be noted that attorney-client confidentiality is a significant issue which should be considered when ascertaining the credentials of those claiming qualification in United States immigration matters abroad as there are many so-called “visa agents” or “immigration consultants” claiming qualification to provide services in connection with U.S. immigration. Attorney-client privilege is not extended to those not qualified as an American attorney and therefore discussions with unqualified individuals are likely not privileged communications. Meanwhile, some individuals brazenly, albeit falsely, portray themselves as American attorneys when, in fact, this is simply not the case.

For all of the reasons outlined above it should be noted that only a competent licensed attorney from the United States should be retained to assist prospective clients. Readers should understand that this message is not conveyed as an advertisement of this particular blogger’s services, as this is not this blogger’s intention in creating this posting. Instead, this post should be viewed as a reminder to readers that this decision should be made by prospective clients after serious contemplation and thorough research of all possible candidates for an attorney position. Attorney-Client relationships are not “one size fits-all” and neither is quality legal service. Therefore, the public should conduct research before coming to an informed decision about hiring an attorney.

For related information please see: K1 Visa Thailand or K1 Visa Cambodia.

more Comments: 04

2nd June 2011

Frequent readers of this web log may have taken note of the fact that the administration routinely posts the holiday closing schedules of the various US Missions in Asia as a courtesy to the public-at-large. To quote directly from the official website of the United States Embassy in Kabul, Afghanistan:

DATE                                 DAY                           HOLIDAY

January 2*                 (US)  Sunday  New Year’s Day
January 16*               (US)  Sunday  Martin Luther King, Jr. Day
February 15              (AF)  Tuesday  Liberation Day
February 16**           (AF)  Wednesday  Prophet’s Birthday
February 20*              (US)  Sunday  President’s Day
March 21                   (AF)  Monday  Nawrooz (Afghan New Year – 1390)
April 28                      (AF)  Thursday   Victory Day
May 29*                    (US)  Sunday  Memorial Day
July 3*                      (US)  Sunday  Independence Day
August 1**                (AF)  Monday  First Day or Ramadan
August 18***             (AF)  Thursday  Independence Day
Aug 31 – Sept 2**      (AF)  Wednesday – Friday Eid ul-Fitr
September 4*             (US)  Sunday  Labor Day
September 8***          (AF)  Thursday  Martyrdom of National Hero Day
October 9*                 (US)  Sunday  Columbus Day
November 6-8**          (AF)  Sunday – Tuesday Eid-e Qurban
November 10*             (US)  Thursday  Veteran’s Day
November 24               (US)  Thursday  Thanksgiving Day
December 6**             (AF)  Tuesday  10th of Muharram (Ashura)
December 25               (US)  Sunday  Christmas Day


*    American holidays marked with an asterisk (*) are observed on a different day than in the US.

**  Afghan holidays marked with double asterisks (**) are based on the Islamic Calendar and depend on sightings of the moon.  As a holiday approaches, adjustments to this schedule may be made based on local practice and Afghan government announcements.

*** Afghan holidays marked with triple asterisks (***) are observed one day earlier.

Those wishing to visit the official homepage of the United States Embassy in Kabul are encouraged to click HERE.

It may sometimes prove necessary for an American Resident Abroad or an American traveling abroad to acquire documentation (US Passport, Consular Report of Birth Abroad, Notarized affidavit, etc.) which can only be obtained from an American Citizen Services section of a US Embassy or US Consulate overseas. Americans seeking such documentation are well advised to contact an American Citizen Services Section with appropriate Consular jurisdiction.

Those seeking an American non-immigrant visa (such as a B-1 visa, B-2 visa, J-1 visa, or F-1 visa) are likely to see their visa application processed at a non-immigrant visa section of a US Embassy, US Consulate, or American Institute abroad. Meanwhile, those seeking an immigrant visa such as a CR-1 visa or IR-1 visa (for purposes of Consular Processing, the K-1 visa; although a non-immigrant US fiance visa, is treated in much the same way as immigrant visa categories for processing purposes) are likely to see their visa application processed by an Immigrant Visa Unit abroad. Immigrant visas such as those noted above are likely to only be granted pursuant to an initial adjudication of an immigration petition at the United States Citizenship and Immigration Service (USCIS).

Those seeking visas such as the EB-5 visa or the L-1 visa are well advised to take note of the fact that it is unlikely that a visa application will be adjudicated by a US Post abroad until after an initial immigration petition is approved by USCIS.

For related information please see: Legal.

more Comments: 04

25th May 2011

ผู้ที่ศึกษาเรื่องการเข้าเมืองของครอบครัวอเมริกันอาจสนใจในวีซ่า เค-วัน หรือ ซีอาร์-วันของคู่หมั้นใหม่  อ้างถึงความกังวลของพลเมืองอเมริกันที่มีการทำให้การเข้าเมืองสหรัฐอเมริกาของคู่หมั้นหรือคู่สมรสต่างชาติ ภายใต้สถานการณ์ที่เกิดขึ้นเช่นในประเทศไทย หรือในกัมพูชา โดยแท้จริงแล้วหมายถึงการทำวีซ่าแต่งงานสหรัฐอเมริกา(เรียกวีซ่านี้ว่า  ซีอาร์-วัน หรือ วีซ่า ไออาร์-วัน) หรือวีซ่าคู่หมั้นให้แก่คู่หมั้น หรือคู่สมรสชาวไทยหรือกัมพูชา คำถามต่อมาคือ วีซ่าประเภทใดที่ได้รับมากกว่า

ในปัจจุบันนี้ ใช้เวลาน้อยกว่าในการที่จะได้รับวีซ่าประเภทเค-วัน เปรียบเทียบกับวีซ่า ซีอาร์-วัน อ้างว่า ความเห็นของผู้เขียนในทางปฏิบัติแล้ว ระยะเวลาของการทำวีซ่าสองปะเภทนี้ใกล้เคียงกัน และโดยสรุปแล้วจะเป็นทางที่ดีกว่าถ้ามีการหาข้อมูลเกี่ยวกับการยื่นคำขอวีซ่าประเภท ซีอาร์-วัน หรือไออาร์-วันจากแหล่งข้อมูลมากกว่าที่จะดำเนินการในกระบวนการของวีซ่า เค-วันเพียงอย่างเดียว สิ่งที่พึงระลึกถึงนั้นคือ ผู้อ่านควรจะระลึกถึงว่า กระบวนการที่มีลักษณะเฉพาะสำหรับหลายๆคู่ภายใต้สถานการณ์ที่มีขั้นตอนเกี่ยวกับระยะเวลามากมาย

แม้ว่า วีซ่าเค-วันจะช่วยให้คู่หมั้นชาวต่างชาติได้เดินทางเข้ามาในสหรัฐอเมริกาได้เร็วกว่าการที่คู่สมรสขอวีซ่าประเภทซีอาร์-วันซึ่งถือวีซ่าประเภทผู้พำนักในสหรัฐอเมริกาประเภทถาวร ในทางกลับกันผู้ที่เดินทางเข้ามาในสหรัฐอเมริกาด้วยวีซ่าประเภทเค-วันจะต้องดำเนินกระบวนการเปลี่ยนแปลงสถานะเพื่อให้ได้กรีนการ์ด

หากไม่คำนึงถึงข้อเท็จจริงในเรื่อง ระยะเวลากระบวนการของUSCIS อาจมีการเปลี่ยนแปลงเกี่ยวกับเรื่องเวลาเล็กน้อยที่จะได้รับคำขอวีซ่าเค-วันเมื่อเปรียบเทียบกับหลายๆปีที่ผ่านมา กระบวนการของวีซ่าประเภทเค-วัน นั้นมีระยะเวลานานในหลายๆเดือนที่ผ่านมา ระยะเวลาการรอคอยที่นานมากขึ้นนั้นเกี่ยวกับข้อเท็จจริงศูนย์วีซ่าแห่งชาติ และสถานทูตสหรัฐอเมริกา หรือสถานกงสุลสหรัฐอเมริกาที่มีขั้นตอนและเขตอำนาจที่แตกต่างกัน  ตามกระบวนการคนเข้าเมืองสหรัฐอเมริกาที่ระยะเวลาดำเนินการในเรื่องเกี่ยวกับกงสุลมีแนวโน้มที่เพิ่มมากขึ้น หรือลดลงนั้นขึ้นอยู่กับปัจจัยต่างๆที่เกี่ยวกับศูนย์บริการของสหรัฐอเมริกาที่อยู่ในต่างประเทศ ขณะนี้ เป็นเรื่องยากที่จะคำนวณระยะเวลาที่แน่นอนสำหรับกระบวนการทางกงสุลในเอเชียเนื่องจากมีปัจจัยต่างๆมากมายที่ต้องคำนึงถึง ความเห็นของผู้เขียนนั้นควรที่จะมีการหาข้อมูลเกี่ยวกับวีซ่าครอบครัวก่อนที่จะตัดสสินใจในเรื่องการเข้าเมืองซึ่งเป็นเรื่องที่ไม่สามารถจะเพิกถอนได้เหมือนวีซ่าประเภทอื่น จะทำให้เอกสารการเดินทางนั้นไม่ก่อให้เกิดผล หากมีการใช้เอกสารดังกล่าวก็จะส่งผลต่อองค์ประกอบหลายๆอย่างของสถานะพลเมืองผู้ทีถิ่นฐานถาวรในสหรัฐอเมริกา

To view this posting English please see: Legal.

more Comments: 04

21st April 2011

It recently came to this blogger’s attention that the official blog of the American White House posted an article regarding Immigration reform. For those who are not familiar with the current debate in the United States regarding immigration there are many factors which touch upon this controversial issue that continues to vex lawmakers and law enforcement officers in virtually all areas associated with visas and immigration. To quote directly from Melody Barnes on the official White House Blog:

As we work toward immigration reform, the Administration will continue to look for ways to improve our legal immigration system, secure the borders, and enhance our enforcement strategy so that it is smarter and more effective at removing criminals and prosecuting unscrupulous employers. But enforcement alone will not solve our immigration problem.  We need reform that affirms our history as both a nation of laws and a nation of immigrants – and to do that, we need to work together to pass legislation.

Immigration reform has always been a bipartisan issue, and the President believes it can and should be again.  Democrats, Republicans and Independents working together can enact meaningful, lasting reforms and make the right choices for our future.

It should be noted that Melody Barnes is an Assistant to the President and Director of the Domestic Policy Council. The administration of this blog strongly encourages readers to click upon the hyperlinks noted above to read this blog posting in detail in order to gain some perspective and context on this important issue.

This blogger sincerely hopes that any type of Comprehensive Immigration Reform, would take into consideration those same sex bi-national couples who are currently unable to receive immigration benefits of the same quality as their different sex counterparts pursuant to current policies stemming from the enactment of the so-called “Defense of Marriage Act” (DOMA). It was recently reported that Representative Jerrold Nadler has reintroduced legislation colloquially referred to as the Uniting American Families Act (UAFA). This legislation would allow the foreign same sex partner of a United States Citizen or Lawful Permanent Resident to receive immigration benefits as a “permanent partner”. As a result, the current restriction on same sex visas could be legally circumvented. Meanwhile, legislation such as the “Respect for Marriage Act” would grant Federal recognition to same sex marriages legalized and solemnized within the jurisdiction of those sovereign States which currently license such unions or in those foreign nations which legalize same sex marriage.

How the overall issue of Comprehensive Immigration Reform and equal rights for the LGBT community will ultimately play out has yet to be discerned, but hopefully through prudent leadership this issue can be dealt with to the benefit of all concerned.

For related information please see: Legal.


more Comments: 04

25th March 2011

Those following this blog or the many other sources of information available on the World Wide Web may have, no doubt, noticed the impact of the recent tragedy in Japan and the unfolding events springing therefrom. The tragic plight of the Japanese people was further highlighted recently by what appears to be a trend among many nations in their refusal to allow imports of foodstuffs from Japan. To quote directly from the website

TOKYO, March 24 (NNN-BSS) — Australia, Canada and Singapore joined a list of countries shunning Japanese food imports Thursday as radioactive steam wafted anew from a disaster-struck nuclear plant, straining nerves in Tokyo.

The grim toll of dead and missing from Japan’s monster quake and tsunami on March 11 topped 25,000, as hundreds of thousands remained huddled in evacuation shelters and fears grew in the megacity of Tokyo over water safety.

The damage to the Fukushima nuclear plant from the tectonic calamity and a series of explosions has stoked global anxiety. The United States and Hong Kong have already restricted Japanese food, and France wants the EU to do the same.

The administration of this blog highly encourage readers to click on the above hyperlinks to read further about the situation in Japan. As the situation becomes more dire in Japan it would appear that even Japan’s key allies are unable to allow importation of possibly dangerous food products. The authorities in the Kingdom of Thailand appear to be taking preventative measures regarding importation of possibly tainted food as well. To quote directly from

Thailand will check all fruit and vegetable imports from Japan’s main island, Honshu, before allowing their sale and will randomly screen other products such as fish, Pipat Yingseri, secretary-general of the Thai Food and Drug Administration, told a media conference today. The country hadn’t found any abnormal contamination since checks started in mid-March, he said.

As Thai, Hong Kong, Chinese, American, Australian, Canadian, and Singaporean authorities place restrictions on food imports, speculation abounds as to the response from other countries in the Asia-Pacific region as well as member States of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). In discussions regarding the ramifications of the Japanese Crisis it may be best to remember the human elements which are constantly present in all of these regulatory and policy calculations.

As the situation in Japan continues to have global implications it remains to be seen how the various governments and international organizations around the world will react both politically and economically. One thing is clear, the crisis in Japan has the potential to completely reshape the geopolitical situation in Asia from both an economic as well as political perspective. How this change will impact both Thailand and the ASEAN community will be of increasing interest to the administration of this web log.

For related information please see: Legal.

more Comments: 04

27th January 2011

ผู้ที่อ่านบล็อกนี้อาจจะสงสัยในข้อเท็จจริงว่า ประเทศลาวในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ประกาศที่จะเปิดตลาดหลักทรัพย์ในเมืองเวียนเที่ยน และสิ่งที่เป็นที่น่าสนใจสำหรับผู้เขียนก็คือ กัมพูชามีแผนที่จะเปิดตลาดหลักทรัพย์ในปี 2011 อ้างโดยตรงจากบทความในเว็บไซต์

“ตอนนี้ตลาดหลักทรัพย์ของพวกเราอยู่ในขั้นตอนของการจัดตั้งและพัฒนาการแลกเปลี่ยนหลักทรัพย์ซึ่งคาดว่าจะแล้วเสร็จในปี 2011 ดร.เหียน ซาฮิบ เลขาธิการทั่วไปประจำกระทรวงกล่าวในช่วงการประชุมเชิงปฏิบัติการในพนมเปญ”

ประเทศเล็กๆในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้กำลังดำเนินการเปิดการแลกเปลี่ยนหลักทรัพย์ และในขณะนี้เป็นที่ปรากฏอย่างชัดแจ้งว่า ความพยายามทั้งหมดนี้จะส่งผลลัพธ์ที่ดี อ้างเพิ่มเติมจากเว็บไซต์

“ผมอยากจะแจ้งให้คุณทราบว่า การที่จะบรรลุวัตถุประสงค์ของการเริ่มเปิดการซื้อขายหลักทรัพย์ของกัมพูชาในช่วงกลางปี 2011 การแลกเปลี่ยนหลักทรัพย์ของกัมพูชาจะเริ่มเปิดทำการเร็วๆนี้ที่ชั้น 25 ของตึกคานาเดีย” เขากล่าวเพิ่มเติม

ตัวแทนของรัฐบาลบางหน่วยเช่น พอร์ตของสีหนุ, การไฟฟ้าของกัมพูชา, การประปาของพนมเปญ, กิจการโทรคมนาคมของกัมพูชาจะอยู่ในรายชื่อในตลาดหุ้น ยังคงมีภาคเอกชนอีกกจำนวนมากและบริษัทอื่นๆที่จะร่วมในตลาดหุ้น

ในกรณีของลาว การเปิดตลาดหลักทรัพย์เป็นการเริ่มต้นก้าวที่สำคัญในการลงทุนในรูปแบบการแลกเปลี่ยนหลักทรัพย์ที่เป็นความพยายามที่จะช่วยเพิ่มเงินลงทุนสำหรับบริษัทที่ประสงค์จะขยายกิจการออกไปเป็นสิ่งที่ปรากฏได้ชัดเจนว่า กัมพูชาได้สร้างโอกาสทางธุรกิจที่สำคัญที่จะสร้างผู้ลงทุนต่างชาติ ตัวอย่างของโอกาสทางธุรกิจในกัมพูชานั้นได้มีการรวบรวมไว้ใน

กัมพูชาเสนอว่า โอกาสทางการลงทุนที่สำคัญในเรื่องการท่องเที่ยว รีสอร์ท การศึกษา สถาปัตยกรรม การก่อสร้างและทางด้านวิศวกรรม สินค้าที่ใช้ภายในบ้านและเครื่องใช้ไฟฟ้า ผลิตภัณฑ์ทางการเกษตรและอาหาร รถที่ใช้แล้วและส่วนประกอบของรถ อุปกรณ์ไฟฟ้า แฟรนไชส์อาหารจานด่วนและเครื่องดื่ม ผลิตภัณฑ์ทางการแพทย์ และเครื่องมือแพทย์ และการธนาคาร

เป็นที่ทราบกันดีอยู่แล้วว่า มีโอกาสทางธุรกิจมากมายในกัมพูชา แต่ผู้ที่ประกอบธุรกิจในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้อาจจะมีความรอบคอบหรือว่าจ้างทนายความในการจัดการกับการตัดสินใจทางธุรกิจที่ไม่อาจจะเปลี่ยนแปลงได้ เช่นเดียวกับการประกอบธุรกิจในราชอาณาจักรไทย ลาว หรือที่อื่นๆซึ่งแง่มุมในการลงทุนนั้นไม่เหมือนกันทั้งการวิจัยทางธุรกิจและประเด็นกฎหมายต่างๆซึ่งเกี่ยวข้องกันกับเขตอำนาจที่แตกต่างกันสามารถที่จะช่วยเป็นหลักประกันได้ว่า จะช่วยเลี่ยงความเสี่ยงที่ไม่คาดคิด

To view this information in English: legal.

more Comments: 04

17th January 2011

อาชีพทางกฎหมายนั้นมีการเปลี่ยนแปลงในหลายๆทาง การเพิ่มขึ้นของการบริการทางกฎหมายที่จ้างหน่วยงานอื่นส่งผลให้มีการเปลี่ยนแปลงของบุคคลและบริษัทกฎหมายมากขึ้น ในขณะเดียวกัน ธุรกิจอเมริกันต่างมีความพยายามมากขึ้นที่จะวิเคราะห์ค่าใช้จ่ายเกี่ยวกับการบริการทางกฎหมาย ไม่ว่าเราจะพูดถึงอาชีพทางกฎหมายอย่างไรก็ตาม สิ่งหนึ่งที่ต้องทำความเข้าใจคือ เป็นเรื่องง่ายที่จะเป็นทนายความ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ทนายความใหม่ๆไม่ได้หมายความว่าจะร่ำรวยได้โดยอัตโนมัติหรือแม้แต่จะได้รับการว่าจ้าง ในความเป็นจริงแล้ว อาชีพทางกฎหมายในสหรัฐอเมริกาอาจจะไม่งดงามอย่างที่ใครหลายๆคนคิด อย่างน้อยที่สุดคือผู้ที่จบจากโรงเรียนกฎหมายมาใหม่ๆ เมื่อไม่นานมานี้มีบทความในนิวยอร์กไทม์ที่ชื่อว่า “โรงเรียนกฎหมายแพ้เกมหรือไม่” เขียนโดยเดวิด เซเกิล เกี่ยวกับการตรากตรำทำงานหนักของผู้ที่เพิ่งจบจากโรงเรียนกฎหมายและกิจกรรมของผู้จบการศึกษา มันไม่ใช่บทความที่ช่วยยกระดับของทนายความอเมริกันด้วยวิสัยทัศน์ของการแข่งรถและเงินเดือนหกหลักอยู่ในแถวหน้า อ้างโดยตรงจากบทความที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้

ใบปริญญาจำนวนมาก ความขาดแคลนงานและสถิติการจ้างงานในปัจจุบันยอมให้ผลผลิตของนักกฎหมายใหม่ๆผู้ที่จำนองอนาคตกับพฤติกรรมที่ไม่ผิดๆ คุณสามารถที่จะยกตัวอย่างความเดือดดาลและคำติเตียนได้ในบล็อกของโรงเรียนกฎหมาย อย่างเช่น Shilling Me Softly, Subprime JD และ Rose Colored Glasses.

ทุกคนเกลียดทนายความจนกว่าพวกเขาจะต้องการทนาย บล็อกเกอร์ชื่นชอบสมาชิกในแวดวงกฎหมายที่อ้างถึงในภาพยนตร์เรื่อง The Rainmaker ชอบในเรื่องขำขันของทนายแต่อาชีพกฎหมายในสหรัฐอเมริกาเป็นเรื่องชั้นสูงซึ่งต้องทำโดยทนายความ นั่นคือเหตุที่ว่าทำไมผลกระทบของระบบเศรษฐกิจที่มีแนวโน้มว่าตกต่ำลงในอาชีพทางกฎหมายจึงมีปัญหา ในทางปฏิบัติทางกฎหมาย ทนายความต่างต้องการได้รับการฝึกฝนและคำแนะนำในทางกฎหมายและในหลายๆทางที่เป็นไปได้ นอกจากนี้ โรงเรียนกฎหมายควรที่จะฝึกฝนการเรียนรู้เกี่ยวกับกฎหมายและการประยุกต์ใช้ไม่ใช่การเรียนรู้ที่จะดำเนินธุรกิจอย่างสร้างสรรค์ มันจะปรากฏอยู่ในบางโรงเรียนกฎหมายที่มีการสร้างผลตอบแทนที่จูงใจในค่าใช้จ่ายทั้งหมดของอาชีพทางกฎหมาย ยกตัวอย่างเช่น เมื่อมีงานทางกฎหมายน้อยและมีผู้ที่จบปริญญาทางกฎหมายมากแต่อยู่ภายใต้ข้อจำกัดของตลาดในปัจจุบัน โรงเรียนกฎหมายไม่ควรที่จะพยายามลดจำนวนนักเรียนให้น้อยลง   ทนายความใหม่ๆที่มีพื้นฐานมาจากการท่องจำ ความต้องการงานที่เพิ่มมากขึ้นแต่ตัวเลขงานที่แท้จริงกลับลดลงแต่ผู้ที่ต้องการงานกลับเพิ่มขึ้น

ดูเหมือนว่าเป็นความพยายามที่จะได้ผลประโยชน์ ผู้ซึ่งโชคมักจะมากับผู้ที่มีการศึกษาด้านธุรกิจทางกฎหมายในมุมมองของทนายความใหม่ แต่อย่างไรก็ตามในโลกแห่งความเป็นจริงสำหรับทนายใหม่แล้วย่อมไม่มีหวัง บทความจากนิวยอร์ก ไทม์กล่าวต่อไปว่า

แต่แทบจะเป็นไปไม่ได้ว่า โรงเรียนกฎหมายจะสรุปว่า ชีวิตของเด็กจบใหม่เต็มไปด้วยความหอมหวาน ในปี 1997เมื่อแหล่งข่าวสหรัฐได้เปิดเผยสถิติเป็นครั้งแรกว่า เด็กจบใหม่จะถูกจ้างงานในเก้าเดือนหลังจากจบการศึกษา โรงเรียนกฎหมายรายงานว่า อัตราการจ้างงานนั้นประมาณ 84 % การจัดอันดับของแหล่งข่าวสหรัฐอเมริกาเมื่อเร็วๆนี้กล่าวว่า กว่า 93เปอร์เซ็นต์ของเด็กจบใหม่นั้นมีงานทำ แต่อีกเกือบ 10 เปอร์เซ็นต์นั้นว่างงาน

ในโลกของสถิติ  ผู้ที่จบจากโรงเรียนกฎหมายจำนวนมากไม่ค่อยที่จะวุ่นวายซึ่งพวกเขากำลังถูกจัดอันดับ โรงเรียนจำนวนมากแม้แต่โรงเรียนที่ไม่ติดอยู่ในอันดับ 40 โรงเรียนของอเมริกา แต่ละรัฐต่างเสนอเงินเดือนในภาคเอกชนเฉลี่ยประมาณ $160,000 แทบจะไม่เหมือนกับผู้ที่จบจากฮาร์วาร์ดหรือเยลล์ซึ่งเป็นมหาวิทยาลัยชั้นนำ


“มาตรฐานของ Enronกลายมาเป็นธรรมเนียมปฏิบัติ”วิลเลี่ยม แฮนเดอร์สันแห่งมหาวิทยาลัยอินเดียน่ากล่าว หนึ่งในผู้เชี่ยวชาญทางกฎหมายที่ถามสมาคมเนติบัณฑิตอเมริกาเพื่อที่จะยกระดับการที่โรงเรียนกฎหมายประเมินตัวเอง “ทุกๆครั้งที่ดูข้อมูล ผมรู้สึกไม่ค่อยพอใจ”

สถานการณ์ที่ค่อนข้างไร้สาระ โรงเรียนกฎหมายในสหรัฐอเมริกานั้นสร้างภาพให้ผู้ที่จบการศึกษาทางกฎหมายเพื่อที่จะทำให้มีนักเรียนเพิ่มมากขึ้น ในขณะเดียวกันอาชีพทางกฎหมายนั้นได้รับความนิยมเพิ่มมากขึ้นในแง่ของเศรษฐกิจในฐานะที่ธุรกิจสหรัฐเริ่มที่จะว่าจ้างบริษัทกฎหมายนอกหน่วยงานมากขึ้นและตัวเลขของงานตกต่ำลงเรื่อยๆ อ้างถึงนิวยอร์กไทม์:

ในวันนี้ J.D.หลายๆคนทำงานกับอาชีพที่ไม่เกี่ยวกับกฎหมายและพวกเขาก็สามารถปลดหนี้ได้เรื่องราวของทนายใหม่ที่อยู่ในกองทัพหรือที่ลูลูลีมอน หรือพี่เลี้ยงเด็กอย่างคาร์ลี่ โรเซ็นเบิร์กซึ่งเป็นนักเรียนในโรงเรียนกฎหมายบรูคลินปี 2009

“ฉันเดาว่า ฉันเป็นประเภทที่ใครบางคนสามารถทำให้ฉันเกาะเกี่ยวไว้”เธอส่งประวัติการทำงานประมาณ 15 ถึง 20 ฉบับ ตั้งแต่เดือนมีนาคมเมื่อเธอสอบผ่านเนติ แต่ก็ไม่มีอะไรเกิดขึ้น

เจสัน บอร์นได้รับรายได้ 33เหรียญดอลลาห์สหรัฐต่อชั่วโมงในขณะที่มีหนี้มากกว่า $200,000 ซึ่งเป็นหนี้ที่เกิดขึ้นในช่วงที่เขาเรียนที่มหาวิทยาลัยโคลัมเบียในตอนปริญญาตรีและปริญญาโท

เรื่องราวที่กล่าวมานั้นค่อนข้างที่จะเป็นเรื่องที่รบกวนแต่สิ่งหนึ่งที่ผู้อ่านควรตระหนักถึงทนายความที่ได้รับใบอนุญาตสามารถที่จะฝึกฝนทางกฎหมายได้ในเขตนั้นๆ พวกเขาไม่ได้ต้องการงาน บล็อกเกอร์ใช้คำเรียกคำหนึ่งว่า Millenials ซึ่งดูเหมือนเป็นการอธิบายไอเดียเกี่ยวกับงาน อาชีพทนายความเป็นอาชีพของเขาหรือเธอ ดังนั้นพวกเขาไม่สามารถที่จะเข้าไปทำงานในบริษัทกฎหมายสามารถที่จะเริ่มฝึกงานกฎหมายได้ด้วยตนเอง ในตอนเริ่มต้นค่าตอบแทนอาจจะไม่ดีและมีแนวโน้มว่า จะไม่ได้มีลูกความต่อแถวเพื่อใช้บริการมากมายนัก แต่อย่างน้อยก็ดีกว่าการคอยรับโทรศัพท์หรือการเป็นพี่เลี้ยงเด็ก นักเรียนกฎหมาย หรือทนายความควรจะเรียนรู้การที่จะหหาเงินในระหว่างที่เรียนอยู่และช่วงที่จบการศึกษา ผู้เขียนบล็อกเคยทำงานล่วงเวลาในคาสิโนช่วงที่เรียนกฎหมายซึ่งเป็นแค่ช่วงเวลาที่อยู่ในระหว่างจบการศึกษา อย่างไรก็ตามข้อเสนอของงานต่างๆก็มาพร้อมกับการเป็นเนติบัณฑิต

เห็นได้ชัดว่า โรงเรียนกฎหมายในสหรัฐอเมริกา เนติบัณฑิตของสหรัฐ และรายงานของโลกและข่าวสหรัฐต้องการแสดงให้เห็นถึงมุมมองของชีวิตหลังการเรียนจบกฎหมายซึ่งสะท้อนถึงความสำคัญของการเข้ามาเรียนกฎหมาย แต่ความเข้าใจผิดนั้นอาจเกิดขึ้นได้ในนักเรียนกฎหมาย และนักกฎหมาย ผู้เขียนอยากจะพูดถึงนักเรียนที่กู้ยืมเงินสำหรับค่าใช้จ่ายในการเรียนกฎหมาย ผู้เขียนได้อ้างถึงบทความอื่นๆของค่าใช้จ่ายนักเรียนกฎหมาย

เขาเช่าอพาร์ทเมนท์ เขาใช้เวลากว่าเดือนในการเรียนที่ตอนใต้ของฝรั่งเศสและกว่าเดือนในปราค ทั้งหมดนี้เป็นเงินกู้ยืม  มีการกู้ยืมเงินค่าใช้จ่ายและค่าเรียนประมาณ $33,000 ต่อปี และเงินกู้ยืม $15,000 เป็นค่าเรียนเนติ

วันนี้สิ่งที่ดีที่สุดคือ การส่งเงิน $2,000 ถึง 3,000 ต่อเดือนแก่ผู้ให้กู้ยืมอย่างเช่น เวลล์ ฟาร์โก้, ซิตี้แบงก์ และแซลี่ เม

เป็นเรื่องยากที่จะโต้เถียงว่า ชายคนนั้นควรเลือกที่จะจ่ายค่าเรียนตั้งแต่ที่เขาไม่มีความหวังที่จะได้รับปริญญาทางนิติศาสตร์ แต่โดยทั่วไปแล้วการเรียนกฎหมายอเมริกันในทางใต้ของฝรั่งเศสด้วยเงินกู้ยืมนั้นเป็นจำนวนนน้อยกว่าการต้องใช้อย่างประหยัด นอกจากนี้หนึ่งเดือนในปราคดูเหมือนว่าเป็นช่วงเวลาของวันหยุดพักผ่อนมากกว่าเป็นช่วงแห่งการเรียนเนื่องจากไม่มีการกล่าวถึงเรื่องเรียนที่นั่น นอกจากนี้โดยส่วนตัวแล้วผู้เขียนไม่เคยเข้าใจความจำเป็นของการกู้ยืมเพื่อสอบเนติบัณฑิต ในขณะที่เรียนสำหรับสอบเนติบัณฑิตนั้นผู้เขียนเห็นว่าน่าจะกู้ยืมเพื่อการศึกษาแต่ท้ายที่สุดของการตัดสินใจแล้วน่าจะทำงานเท่าที่จะเป็นไปได้และประหยัดค่าใช้จ่ายอื่น(ซึ่งหมายถึงการกลับไปอยู่บ้านและพยายามที่จะสอบผ่านเนติบัณฑิตเพื่อความก้าวหน้าต่อไป)

เงินทุนกู้ยืมเพื่อที่จะเรียนเนติบัณฑิตไม่ได้เป็นความละเลย แต่ข้อเท็จจริงแล้วเงินกู้ยืมนั้นยังคงที่จะรักษาขอบเขตระหว่างการจบการศึกษากฎหมายและการสอบผ่านเนติบัณฑิต แต่การที่จะเพิ่มภาระหนี้มากขึ้นคือการเรียนเนติบัณฑิตในทางใต้ของฝรั่งเศสซึ่งบางครั้งต้องมีการตัดสินใจที่ดี หลายๆคนคิดว่า การกู้ยืมเงินสำหรับสอบเนติบัณฑิตควรที่จะคิดคำนึงดีๆก่อนที่จะตัดสินใจเนื่องจากการสอบอาจจะไม่ผ่านในครั้งแรกอาจจะต้องใช้ความพยายามและพยายามต่อไป สิ่งที่ถูกลืมไปในระหว่างการจบการศึกษากฎหมายและการสอบผ่านเป็นเนติบัณฑิตอาจจะไม่ใช่ที่ที่ดีแต่การเดินทางไปฝรั่งเศสและปราคอาจจะไม่อยู่ในมุมมองกฎหมายทั่วไป

ตามที่เห็นได้ในบทความที่น่าสนใจนี้และผู้ที่อ่านบทความนี้ควรที่จะอ่านเรื่องราวทั้งหมดสำหรับตัวเขาเอง การฝึกฝนทางกฎหมาย และอาชีพทางกฎหมายซึ่งไม่ใช่การพิสูจน์ความตกต่ำทางเศรษฐกิจ อย่างไรก็ตามเรื่องเกี่ยวกับการเงินของผู้สมัครเรียนกฎหมาย นักเรียน ผู้ที่จบการศึกษา และทนายความอาจจะช่วยลดเรื่องการว่างงานกับหนึ่งในสี่ส่วนล้านเหรียญสหรัฐ อาจกล่าวได้ว่า โรงงเรียนกฎหมายควรจะเป็นธุรกิจที่ให้ความรู้ทางกฎหมายและไม่สามารถที่จะอุทิศตัวให้กับตัวเลขที่สวยงามในข่าวของสหรัฐ หวังเป็นอย่างยิ่งว่า วิธีการทางเศรษฐกิจใหม่นี้สามารถที่จะดำเนินการโดย  ABA และข่าวสหรัฐซึ่งเป็นการเปิดมุมมองที่ดีทางกฎหมายแก่นักกฎหมายรุ่นใหม่หลังจากที่จบกฎหมายและหรือผ่านเนติบัณฑิตมากกว่าที่จะเป็นสิ่งที่เคยโดเด่นอยู่ในโรงเรียนกฎหมายเหนือตนอื่น

To view this posting in English please see: Legal.

more Comments: 04

The hiring of a lawyer is an important decision that should not be based solely on advertisement. Before you decide, ask us to send you free written information about our qualifications and experience. The information presented on this site should not be construed to be formal legal advice nor the formation of a lawyer/client relationship.