blog-hdr.gif

Integrity Legal

29th Mar
2011

สิ่งที่เกิดขึ้นและเป็นที่น่าสนใจเมื่อเร็วๆนี้  หน่วยบริการคนเข้าเมืองและพลเมืองสัญชาติอเมริกัน (USCIS) อาจจะมีการเปลี่ยนแปลงในขั้นตอนต่างๆซึงเกี่ยวกับกระบวนการการยื่นคำขอเข้าเมืองที่เกี่ยวกับการขอวีซ่าประเภทซีอาร์-1 ไออาร์-1 วีซ่า เค-1 และวีซ่าเค-3 ซึ่งยื่นโดยพลเมืองอเมริกันและพลเมืองที่มีถิ่นฐานถาวร อ้างโดยตรงจากบันทึกของ USCIS ที่อ้างลงใน ILW.com:

บันทึกนี้ได้ให้คำแนะนำในเรื่องของศูนย์บริการ USCIS ในประเด็นของการเปลี่ยนแปลงในการจัดการของคำขอ I-130 และ คำขอ I-129F ที่ยื่นโดยผู้ยื่นคำขอที่เกี่ยวข้องกับ “ข้อหาเกี่ยวกับความผิดเล็กๆน้อยๆ” ภายใต้พระราชบัญญัติการความปลอดภัยและการปกป้องเด็กอดัม วอร์ช ปี 2006 (พระราชบัญญัติอดัม วอร์ช หรือ AWA) และเกี่ยวข้องกันกับประเด็นนี้ บันทึกนี้ปรับใช้กับคำขอที่เกี่ยวกับศูนย์บริการและไม่ใช่คำขอที่เกี่ยวข้องกับสำนักงานของ USCIS

โดยทั่วไปแล้ว คำขอ I-130 (ประเภทที่ใช้สำหรับการอ้างคำขอของวีซ่า CR-1 หรือวีซ่า IR-1)เป็นกระบวนการของ หน่วยบริการ USCIS ซึ่งเป็นกระบวนการเฉพาะและเป็นหลักฐานการชำระเงิน ในบางกรณี อาจจะเป็นไปได้ที่กระบวนการของ I-130ในสำนักงานต่างๆที่ตั้งอยู่ในต่างแดน เช่นสำนักงาน USCISในกรุงเทพฯ คำขอของ I-129f (เป็นประเภทหนึ่งของการยื่นคำขอวีซ่าคู่หมั้นสหรัฐ หรือวีซ่า K1)ซึ่งอยู่ในขั้นตอนการดำเนินงานของศูนย์บริการUSCISในสหรัฐอเมริกา เนื่องจากสำนักงานหลักไม่สามารถดำเนินการต่างๆได้ในขณะที่เขียนบทความนี้อยู่ อ้างเพิ่มเติมจากบันทึกข้อความที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้

USCIS จะเป็นศูนย์กลางที่ VSC ในการเป็นศูนย์บริการ หากศูนย์บริการได้มีการตัดสินใจในเบื้องต้นว่ามีการประกันคำขอในฐานะที่เป็นเรื่องเกี่ยวกับ AWA ที่ VSCจะให้บริการการจัดการกับปัญหาต่างๆจากรัฐบาลกลาง รัฐ และตัวแทนท้องถิ่นอื่นๆในเรื่องที่เกี่ยวกับ AWA ดำเนินการอยู่ หรือเรื่องที่เกี่ยวกับหนึ่งในสี่ของศูนย์บริการ (ในที่นี้อ้างถึง “หน่วยบริการต้นกำเนิด” หรือ “หน่วยบริการที่ส่งไป”) ในนขณะที่เรื่องที่เกี่ยวกับAWA ต้องการที่จะจัดการแบบพิเศษ การตัดสินใจที่จะรวมอำนาจเกี่ยวกับ AWAที่ VSC จะกระทบต่อเรื่องที่อยู่ในศูนย์บริการอื่นเพียงเล็กน้อย

เป็นที่เห็นได้ชัดเจนว่า หน่วยบริการการเข้าเมืองและพลเมืองอเมริกัน (USCIS) ได้มีการเปลี่ยนแปลงนโยบายเพื่อที่จะเพิ่มประสิทธิภาพในการตรวจสอบตามพระราชบัญญัติอดัม วอร์ช (AWA) ในบทบาทของศูนย์บริการในเวอร์มอนท์ซึ่งเกี่ยวข้อง

กับ AWAในบทบาทของศูนย์บริการวีซ่าแห่งชาติในกระบวนการทั่วทั้งสหรัฐเนื่องจากตัวแทนมีภาระหน้าที่ในเรื่องเกี่ยวกับคำขอวีซ่าซึ่งมาจาก USCIS และผ่านกระบวนการของสถานทูตอเมริกา หรือกงสุลสหรัฐในต่างประเทศ แม้NVCอยู่ภายใต้อำนาจของกระทรวงของรัฐในขณะที่ศูนย์บริการเUSCISวอร์มอนท์(เหมือนกับศูนย์บริการ USCIS อื่นๆ) ภายใต้เขตขอำนาจของกระทรวงความมั่นคงแห่งมาตุภูมิ (DHS)และ USCIS

To view this posting in English please see: K-1 visa.


29th Mar
2011

It recently came to this blogger’s attention that it would appear as though the Department of Homeland Security‘s United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) is placing certain deportations on hold if such a proceeding pertains to the same sex spouse of a United States Citizen or Lawful Permanent Resident. To quote directly from the website dailynews-update.net:

The U.S. Citizen and Immigration Service confirmed Monday that it has temporarily put some deportations of partners in same-sex marriages on hold if they could be affected by the recent Department of Justice decision to no longer defend the Defense of Marriage Act.

Chris Bentley, Press Secretary for the USCIS said in a statement: “USCIS has issued guidance to the field asking that related cases be held in abeyance while awaiting final guidance related to distinct legal issues.”

The administration of this blog highly recommends that readers click on the above links to view this story in its entirety.

There are many “distinct legal issues” at play when it comes to the issue of same sex marriage and governmental recognition thereof. Those who read this web log with any frequency may have noticed that this blogger has dedicated a great deal of time to commenting and following this issue as it is truly a struggle for both the civil rights of American Citizens and Lawful Permanent Residents as well as a struggle for Federal recognition of sovereign State prerogatives on the issue of marriage.

Throughout the struggle for equal marriage rights for the LGBT community there have been many legislators who have supported the cause of same sex bi-national couples. Most notably, Representative Jerrold Nadler has repeatedly introduced legislation such as the Uniting American Families Act (UAFA) in an effort to make headway in securing immigration benefits for same sex bi-national couples in the same manner accorded to their different-sex counterparts. Meanwhile, as noted on this blog, groups such as Immigration Equality and their Immigration Equality Action Fund Blog have recently announced a position regarding DHS issuance of Green Cards for foreign same sex partners of American Citizens and Lawful Permanent Residents. Announcements such as these are important because they illuminate the extent to which the political and immigration systems are evolving in an effort to deal with this issue. Clearly, the LGBT equal rights movement has an organic base committed to seeing real change in the immigration system.

It was recently noted on this blog that the Obama administration’s Attorney General Eric Holder issued a letter to the Speaker of the House of Representatives noting that the administration no longer felt that pursuing so-called “Defense of Marriage Act“  (DOMA) cases was Constitutional. There are some who would argue that this action is contrary to the administration’s duty pursuant to United States law. Some members of Congress, as well as apparent presidential hopeful Newt Gingrich, have even made noises about impeachment regarding this issue. As of the time of this writing, such an action has not taken place.

This blogger personally disagrees with the American administration’s decision not to pursue DOMA cases because doing so could preclude Supreme Court adjudication due to lack of a “case or controversy” before that body. This blogger would also argue that the Supreme Court is the best adjudicator of this issue as there are many ramifications of same sex marriage recognition pursuant to the provisions of the Full Faith and Credit Clause of the United States Constitution.

How the whole issue of same sex marriage, and American government recognition thereof; will ultimately be decided remains to be seen, but for advocates of equal LGBT immigration rights this recent USCIS decision is definitely a positive one.

For related information please see: LGBT visa.


28th Mar
2011

หลายๆเดือนนี้มีแนวโน้มที่รัฐบาลจะปิดดูเหมือนจะเป็นการยิ่งทำให้นัการเมืองต่างๆในสหรัฐอเมริกาแบ่งพรรคแบ่งพวกกันมากขึ้น ในข.ระเดียวกัน ข้อถกเถียงในเรื่องการปิด(แม้แต่การขยายเวลาการทำงานในระหว่างการปิด) ในเวลาเดียวกัน หลายๆฝ่ายวิพากษ์วิจารณ์การปิด  โดยไม่คำนึงถึงความเห็นของฝ่ายหนึ่ง ดูเหมือนการปิดนั้นจะเป็นไปได้และในกรณีที่มีการปิด กระบวนการทั้งหลายที่เกี่ยวกับการเข้าเมืองอาจจะมีการศึกษาถึงผลกระทบว่าการปิดอาจจะมีผลต่อกระบวนการเข้าเมือง

อ้างข้อความข้างล่างโดยตรงจากบทความในเว็บไซต์ CaldwellTeaParty.org:

เดือนต่อมาจะมีการเจรจาอย่างเข้มข้นเกี่ยวกับเพดานหนี้และ GOP จะมีการตัดสินใจว่าจะปิด หรือมีการรวมพรรค งบประมาณซึ่งมีการจัดการกับเคนท์ คอนราดและพันธมิตร

ข้อความที่อ้างข้างต้นอาจจะเป็นที่ชัดเจนและกระชับในการที่จะสรุปถึงกรณีที่เกี่ยวข้องกับความเป็นไปได้ในการปิด หน่วยงานทาปกครองแนะนำให้ผู้อ่านคลิกที่ลิงค์ซึ่งเป็นประเด็นที่ค่อนข้างซับซ้อน ผู้ที่สนใจในการยืนยันการปิดอาจจะเป็นเรื่องที่หาได้จากโดยหน่วยทางปกครองอ้างโดยตรงจากวิกกิพี่เดีย

การปิดของรัฐบาลเกิดขึ้นเมื่อรัฐบาลไม่ได้จัดการกับสิ่งที่สำคัญ  โดยทั่วไปแล้ว การบริการซึ่งจะคงดำเนินต่อไปโดยไม่คำนึงถึงการปิดของรัฐบาล เช่น ตำรวจ การดับเพลิง การทหาร สาธารณูปโภค การจัดการทางอากาศ และการควบคุมประพฤติ

การปิดสามารถที่จะเกิดเมื่อครบองค์ประกอบทางกฎหมาย (เช่นมีอำนาจในการออกร่างกฎหมายของการวีโต้โดยสมาชิกระดับสูง) มาสามารถอนุมัติงบประมาณในการจัดสรรเงินของแผนงานรัฐบาลในระหว่างปีงบประมาณ การขาดแคลนกองทุน รัฐบาลทำงานไม่ต่อเนื่องในการจัดสรรบริการที่สำคัญที่จะกระทบต่อการเริ่มต้นปีงบประมาณ ลูกจ้างของรัฐผู้ที่มห้บริการสาธารณะ มักจะอ้างถึง “ความสำคัญของลูกจ้าง เพื่อใหห้ภารกิจต่างๆบรรลุเป้าหมาย”

แม้ว่าการอ้างข้างต้นจะช่วยจัดการกับประเด็นที่เกิดขึ้นโดยการปิดของรัฐบาล คำถามนี้มีแนวโน้มว่า ผู้ที่ชาวต่างชาติอยู่ในระหว่างขั้นตอนกระบวนการเข้าเมือง การปิดของรัฐบาลจะกระทบอย่างไรกับวีซ่าของคู่หมั้น คำตอบก็คือ การปิดของรัฐบาลกลางจะส่งผลให้ขั้นตอนต่างๆในกระบวนการเข้าเมืองของรัฐบาลกลางชะงักลง  ดังนั้น การปิดของรัฐบาลกลางอาจจะส่งผลเล็กน้อย ถ้าหากมี กรณีนี้คำนึงถึงการขอวีซ่าที่สถานทูตหรือสถานกงสุล ข้อมูลเพิ่มเติมอาจจะติดต่อโดยตรงจากบทความ Diplopundit

ในปี 1995 การยื่นคำขอวีซ่าทั้งหมดเป็นแบบยื่นด้วยตัวเอง ทุกวันนี้มีการยื่นคำขอวีซ่าจำนวนมากผ่านทางระบบออนไลน์ นั่นหมายความว่า การนัดวีซ่าจะต้องยกเลิกและมีการนัดหมายใหม่ถ้ามีการปิดลง ส่วนของกงสุลจะเปิดให้บริการเกี่ยวกับชีวิตและและความตาย นั่นหมายถึงคำขอในกรณีที่พาสปอร์ตสูญหาย การแจ้งการเกิดในต่างประเทศ การรับบุตรบุญธรรม การรับรองลายมือชื่อ และอื่นๆ จะต้องคอยจนกว่ารัฐบาลกลางเปิดอีกครั้งหนึ่ง

ผู้เขียนบทความนี้ขอแนะนำให้ผู้ที่สนใจที่ต้องการรายละเอียดเพิ่มมากขึ้นคลิกในลิงค์ข้างบนที่อ้างถึงซึ่งเกี่ยวกับประเด็นข้างต้นนี้

เป็นที่ปรากฏอย่างชัดเจนว่า การอนุมัติของการปิดลงของรัฐบาลจะเป็นเรื่องที่ยุ่งยากมากสำหรับผู้ที่อยู่ในกระบวนการการขอวีซ่า ในขณะเดียวกัน เป็นที่ปรากฏชัด แม้ว่า USCIS จะดำเนินการปฏิบัติการปกตินอกจากจะเป็นไปได้ในการปิดตัวลง อ้างโดยตรงจากเว็บไซต์ Martindale.com:

USCIS ประกาศว่า เพราะว่า เป็นบรการที่มีค่าธรรมเนียมม ควรจะยังคงเปิดในระหว่างที่รัฐบาลปิดทำการ การปฏิบัติการของศูนย์บริการสี่แห่งควรจะไม่ได้รับผลกระทบ สำนักงานของ USCIS ท้องถิ่นควรจะยังคงเปิดบริการอยู่

ผู้เขียนขอแนะนำอีกครั้งหนึ่งว่า ผู้ที่สนใจสามารถศึกษาได้เพิ่มเติมจากลิงค์ข้างบน

สิ่งที่พึงระลึกถึงคือ สิ่งที่อ้างถึงข้างต้นใช้คำว่า “ควรจะ” บทความนี้ชี้ให้เห็นว่า สิ่งที่ยากที่จะทำนายถึงผลกระทบของการปิดรัฐบาลที่จะมีผลกระทบต่อหน่วยบริการคนเข้าเมืองและพลเมืองสัญชาติอเมริกา (USCIS) เนื่องจาก หน่วยบริการมีความพยายามที่จะหาเงินทุนด้วยตนเองโดยผ่านทางค่าธรรมเนียมของการยื่นคำขอ อาจกล่าวได้ว่า ประเด็นทั้งหมดของการปิดตัวลงของรัฐบาลเป็นหลักฐานที่ชัดเจน แต่ไม่ควรจะหมายถึงว่า จะไม่เป็นเช่นนั้น ในความเป็นจริงแล้ว พลเมืองอเมริกันผู้ที่ประสงค์จะขอวีซ่ามีแนวโน้มที่เรื่องของพวกเขาจะช้าลงเนื่องจากการปิดของรัฐบาล (ควรจะที่จะเกิดขึ้นซึ่งยังคงที่จะสังเกตเห็นได้)

To view this posting in English please see: US Embassy.

หากต้องการที่จะทราบรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดคลิกที่นี่ USCIS processing time.


28th Mar
2011

The following was quoted directly from the official website of the United States Embassy in Ashgabat, Turkmenistan:

Official American and Turkmen holidays for which employees of the Embassy are excused from duty are limited to the following for the calendar year 2011:

Date Day Description Country
December 31 Fri New Year’s Day U.S./Turkmen
January 12 Wed Memorial Day Turkmen
January 17 Mon Martin L. King’s Birthday U.S.
February 21 Mon President’s Day U.S.
March 8 Tue International Women’s Day Turkmen
March 21 Mon National Spring Day Turkmen
May 9 Mon Victory Day Turkmen
May 18 Wed Magtymguly Day Turkmen
May 31 Mon Memorial Day U.S.
July 4 Mon Independence Day U.S.
September 5 Mon Labor Day U.S.
September (TBD)* Oraza Bayramy Turkmen
October 6 Thu National Commemoration Day Turkmen
October 10 Mon Columbus Day U.S.
October 27-28 Thu-Fri Independence Day of
Turkmenistan
Turkmen
November 11 Fri Veterans’ Day U.S.
November 24 Thu Thanksgiving Day U.S.
November (TBD)* Kurban Bayramy Turkmen
December 12 Mon Neutrality Day Turkmen
December 26 Mon Christmas Day U.S.

* The dates of Kurban Bayramy and Oraza Bairamy are determined by the lunar calendar. Therefore, the exact dates for these holidays cannot be announced with any certainty at this time. When notified, an announcement will be sent out to identify the specific dates.
** Turkmen holidays falling on weekends (Sunday) are observed an the subsequent workday.

Those wishing to visit the official homepage of the United States Embassy in Turkmenistan please click HERE.

Those seeking services which can only be provided by an American Citizen Services Section of a US Embassy or US Consulate abroad (such as Consular Report of Birth Abroad issuance, US Passport issuance, or additional visa pages for a previously issued US Passport) are well advised to attempt to set an appointment with the post in advance as doing so can greatly streamline the processing of requests made to the Post.

Those seeking visas such as the US tourist visa (B-2 visa), the US student visa (F-1 visa), the exchange visitor visa (J-1 visa), or the US business visa (B-1 visa) are likely to see their visa application processed at a Non-Immigrant Visa Unit Abroad. It should be noted that such applications are adjudicated pursuant to the provisions of section 214(b) of the United States Immigration and Nationality Act.

Those seeking immigrant visas such as the CR-1 visa or the IR-1 visa are likely to see such visa applications processed at an Immigrant Visa Unit of a US Post pursuant to an approved Immigration petition from the United States Citizenship and Immigration Service (USCIS). It should be noted that for purposes of visa application processing the K-1 visa (a US fiance visa technically designed for non-immigrants) is treated in much the same way as the immigrant visas cited above.

Those seeking visas such as the L-1 visa or the EB-5 visa are prudent to note that such visa applications are only processed pursuant to an approved visa petition at the USCIS.


27th Mar
2011

The administration of this blog has been monitoring the evolving situation in the United States of intrastate legislation among some of the sovereign 50 States to reform legal tender laws. There are some recent developments regarding this interesting and legally complex issue that could have ramifications for the global commodities markets, global business community, APEC, ASEAN, Thailand, and China. To quote directly from Stephen Dinan, The Washington Times, in a post on the TruthAlliance.net website entitled “Utah Senate Passes Gold/Silver Legal Tender Law; Awaits Governor Signature“:

The Utah Legislature on Thursday passed a bill allowing gold and silver coins to be used as legal tender in the state — and for the value of their precious metal, not just the face value of the coins.

In a previous posting on this blog it was noted that the lower chamber of Utah’s government, the Utah House of Representatives, had passed the legislation referred to above, but at that time there seemed to be little information pertaining to the reasoning behind the passage of such legislation. The article cited above is quite informative in its coverage of this unfolding situation. To quote further from the aforementioned article:

The legislation directs a state committee to look at whether Utah should recognize an official alternate form of legal tender which could become a path for creating a formal state gold standard.

A spokeswoman for Gov. Gary R. Herbert, a Republican, said he has not yet taken a public stance on the bill.

State Rep. Brad J. Galvez, the chief sponsor of the measure, said he views it as a preliminary step on the path toward securing Utah’s business climate.

“If the dollar continues to fall, what this will do will help stabilize the value of the dollar in Utah, so it helps stabilize the economy,” Mr. Galvez, a Republican, said.

While similar legislation has been proposed in nearly a dozen states, Mr. Galvez said that if Mr. Herbert signs his bill, Utah will be just the second state to official recognize the coins as legal tender. Colorado has recognized gold and silver for decades, he said.[sic]

Those reading this posting are encouraged to click on the hyperlinks above to read the text of this article in full.

Clearly, Utah is not the only American State that is taking monetary measures with an eye toward maintaining a comparative advantage in the national and international business markets along with a healthy State economy. It will be interesting to see what position will ultimately be taken by the Governor of Utah as his stance on the issue has yet to be discerned as of the time of the writing cited above. Issues involving the currency within States can have tremendous ramifications and it would appear that due consideration is being taken.

The article was also notable for this blogger as it elucidated a thought from a legislator in Virgina who is advocating for similar legislation in that State. To quote further from the article by Stephen Dinan:

In Virginia, Delegate Robert G. Marshall, a Republican, successfully pushed through a bill — not yet signed by the governor — that authorizes the state to mint gold, silver and platinum coins. He said that there is probably a good market for collectors who would prefer not to have to buy federally minted coins and said state-minted ones would create a backstop against inflation.

“I’m looking at Congress, and I’m looking at what the Chinese are doing, and I don’t have a lot of confidence in what’s going on there,” Mr. Marshall said. “This is one way where Virginia can help our citizens as a security hedge against the inflationary action of Congress.”

This was an interesting insight for this blogger because it provides hope that more legislators on the State level are looking abroad when formulating policies which are designed to have a direct impact upon the lives of State Citizens. Although the United States Federal government’s enumerated powers provide wide latitude in matters of an international character, some international trends can have a significant economic impact upon the economics of a purely intrastate nature. Therefore, in the world in which we now live even legislators at the State level must have an eye on the evolving business and economic dynamics of countries as far geographically afield as Thailand, China, or any of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Member states in order to make fully informed decisions regarding the enactment of legislation which could impact those within that legislature’s jurisdiction.

As noted in the quotation above, the Governor of Virginia has yet to sign the legislation pending in that State. Therefore, the ultimate outcome remains to be seen, but one thing remains clear: few lawmakers are taking this legislation lightly as evidenced by the alacrity of these legislatures’ votes and the taciturn position of these States’ respective Governors.

This issue is coming to the foreground of the national political spectrum at a time when the legal issues surrounding the issue of same sex marriage and interstate Full Faith and Credit Clause interpretation versus the Federal-State sovereign relationship in the context of same sex marriages legalized and solemnized pursuant to the laws of sovereign American States is coming to the attention of the United States Federal Appellate Courts in the form of cases which have the potential to directly contravene the provisions of the so-called “Defense of Marriage Act” (DOMA). In an American Immigration context, Federal legislators such as Representative Jerrold Nadler of New York have continued to push legislation such as the Uniting American Families Act (UAFA) which would allow the United States Department of Homeland Security and the Department of State to adjudicate petitions for same sex “permanent partners” of United States Citizens and Lawful Permanent Residents in the same manner as different sex couples.  How the issues associated with legal tender reform and the issues associated with Full Faith and Credit for State recognized same sex marriages will be resolved remains to be seen, but clearly such issues will remain noteworthy as time goes on.

For information related to these issues please see: US Visa Thailand or Same Sex Visa.


26th Mar
2011

Those following this blog with any frequency may have by this point noticed that the blog has been monitoring the crisis situation in Japan in some depth while failing entirely to provide any information regarding the Earthquake that recently occurred in Shan State, Myanmar (Burma). The administration apologizes for the oversight. To quote directly from the official website of the Montreal Gazette at MontrealGazette.com:

YANGON. A strong earthquake struck Burma near the Thai border on Thursday, killing at least two people, including a child, officials from both countries said, with shaking felt across the region.

Terrified residents fled their homes, tall buildings swayed and hospitals and schools were evacuated after tremors spread as far away as Hanoi, parts of China and Bangkok, almost 800 kilometres from the epicentre.

The administration of this blog highly encourages readers to click on the hyperlinks above to learn more about the recent Earthquake in Myanmar. This blogger was personally told by multiple Thai residents of Bangkok that tremors could supposedly be felt as far away from the Thai-Burmese border as Nonthaburi province near the Bangkok Metropolitan Area.
Unfortunately there is a tragic side to these events since the recent Earthquake has taken its toll upon the Shan State residents. To quote directly from the official website of The Irawaddy at Irrawaddy.org:
Local relief workers in eastern State Sate said on Saturday that the death toll from the powerful earthquake that shook Shan State on Thursday night could very likely rise to more than 150. Burma’s state media reported on Saturday that 73 people had died as a result of the 7.0 magnitude tremor and its subsequent aftershocks on Thursday and Friday.[sic]
Again, the administration encourages readers to click upon the hyperlinks above to read the full story in detail.
This Earthquake’s human toll is truly disheartening and it seems likely that there will be political and economic ramifications from this event that could result in hardship for people near the Earthquake’s epicenter. In and of itself, the Earthquake in Burma is unlikely to have the same global impact as that which occurred in Japan. However, this Earthquake coupled with the economic and, sadly, nuclear fallout caused by the Japanese Earthquake could compound economic and business uncertainties and possibly contribute to what would appear to be increasingly rising commodities prices.
The Earthquake in Myanmar is notable in the context of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) since Myanmar is a Member of that organization along with neighboring Thailand. It will be interesting to see if the recent Earthquake will have any impact upon the proposed high speed rail line that is to be brought online to connect Southern China with Laos, Thailand and ultimately the other ASEAN member states.
For related information please see: Asia-Pacific region or ecommerce.

26th Mar
2011

Those who have been following this blog with any regularity will likely have noticed that the administration has been attempting to follow the developments unfolding throughout the world as a consequence of the recent nuclear crisis in Japan. One way of monitoring the global response to radiation contamination is through following developing regulatory policies regarding the importation of Japanese products by countries outside of Japan.  In a recent posting on this blog the administration noted the fact that the authorities in many member nations of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) had imposed restrictions upon imported Japanese foodstuffs. The same could also be said for some member economies of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum.  To quote directly from the website FocusTaiwan.tw:

Taipei, March 25 (CNA) Taiwan suspended imports of food products Friday from five Japanese prefectures, including Fukushima, where a nuclear power plant was damaged by a powerful earthquake and subsequent tsunami March 11.

Minister of Health Chiu Wen-ta said all safety inspections of food entering the country from Fukushima, Ibaraki, Tochigi, Gunma and Chiba — which have all reported widespread radioactive contamination — had been suspended, effectively barring all entry of food from those areas.

The administration of this blog highly recommends that readers click upon the two hyperlinks directly above this citation to read the entire article. As evidence continues to show an increasingly distressing situation in Japan it was also noted that Mainland Chinese officials have implemented new policies regarding food imports from Japan. To quote directly from the website DailyTimes.com.pk:

BEIJING: China banned imports of some Japanese food products on Friday amid fears of radiation contamination, hours after announcing that two Japanese travellers who had flown into an eastern city were found to have radiation levels well above safety limits.[sic]

China joins a growing list of countries that have stopped imports of some foodstuffs from Japan. The ban covers dairy, aquatic and vegetable products as well as fruit from the five Japanese prefectures of Fukushima, Tochigi, Gunma, Ibaraki, Chiba, China’s quality watchdog, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ) said in a statement…

Readers are highly encouraged to click on the hyperlinks above to read this enlightening piece in full. Clearly Chinese officials are joining their counterparts around the world in a trend of placing increasingly stringent restrictions on Japanese imports. More importantly, it would seem that authorities in China have also reported that two Japanese travelers showed signs of alarming levels of radiation upon arrival from Tokyo.  To quote further from the aforementioned piece:

Separately, the quality watchdog said that two Japanese travellers who flew into China’s eastern city of Wuxi from Tokyo on Wednesday had radiation levels that “seriously exceeded the limit”. [sic]

Clearly, as evidenced by the quotations above, the Chinese authorities are apprised of what appears to be an increasingly serious situation in Japan and are taking appropriate measures.

As the ramifications of this tragedy come into clearer focus concerns mount as to the long term consequences of the Japanese crisis. Meanwhile, concerned people around the world continue to watch as the Japanese people struggle to overcome what could prove to be the most daunting crisis ever to befall a modern nation-state.

For related information please see: business in China or business in Taiwan.


25th Mar
2011

It recently came to this blogger’s attention that the United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) may be changing some of the procedures associated with the processing of immigration petitions pertaining to the application for issuance of the CR-1 visa, IR-1 visa, K-1 visa, and K-3 visa filed by United States Citizens and Lawful Permanent Residents. To quote directly from a recent USCIS Memo posted on ILW.com:

This memorandum provides guidance to USCIS service centers regarding changes in the handling of all stand-alone I-130 and I-129F petitions filed by petitioners who have been convicted of any “specified offense against a minor” under the Adam Walsh Child Protection and Safety Act of 2006 (“Adam Walsh Act” or “AWA”) and related issues.1 This memorandum applies only to petitions that are adjudicated at the service centers and not to petitions adjudicated at USCIS field offices.

Generally I-130 petitions (the categorical designation used to refer to the petition for a CR-1 visa or an IR-1 visa) are processed by the USCIS Service Center designated by the lockbox upon receipt. In some cases, it may be possible to process an I-130 petition at one of the various USCIS field offices located abroad, such as the USCIS office in Bangkok. The I-129f petition (categorical designation used to denote the US fiance visa or K1 visa) can only be processed at a USCIS Service Center in the USA as the field offices overseas do not process such petitions as of the time of this writing. To quote further from the previously mentioned memorandum:

USCIS will centralize at VSC all files currently at service centers if the service center adjudicator has made a preliminary determination that the petition warrants review as an AWA-related case. The VSC will serve as a central clearinghouse for inquiries from Federal, State, and local agencies regarding AWA-related cases that are pending or were recently adjudicated at one of the four service centers [hereafter referred to as “originating service center” or “sending service center”]. While AWA-related cases require special handling, the decision to centralize AWA-related adjudications at the VSC will affect caseloads at other service centers only minimally.

Clearly, the United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) is making policy changes in an effort to take steps to more efficiently process cases requiring further scrutiny pursuant to the Adam Walsh Act (AWA). In a way, the Vermont Service Center’s role in AWA-related cases is somewhat similar to the role of the National Visa Center in the overall US visa process as that agency is tasked with acting as a sort of clearinghouse for visa applications arriving from USCIS and being processed out to a US Embassy or US Consulate abroad. Although, NVC is under the authority of the Department of State whereas the Vermont Service Center (like the other USCIS Service Centers) is under the jurisdiction of the Department of Homeland Security (DHS) and USCIS.

For related information please see: Adam Walsh Act.


25th Mar
2011

Those following this blog or the many other sources of information available on the World Wide Web may have, no doubt, noticed the impact of the recent tragedy in Japan and the unfolding events springing therefrom. The tragic plight of the Japanese people was further highlighted recently by what appears to be a trend among many nations in their refusal to allow imports of foodstuffs from Japan. To quote directly from the website NAMnewsnetwork.org:

TOKYO, March 24 (NNN-BSS) — Australia, Canada and Singapore joined a list of countries shunning Japanese food imports Thursday as radioactive steam wafted anew from a disaster-struck nuclear plant, straining nerves in Tokyo.

The grim toll of dead and missing from Japan’s monster quake and tsunami on March 11 topped 25,000, as hundreds of thousands remained huddled in evacuation shelters and fears grew in the megacity of Tokyo over water safety.

The damage to the Fukushima nuclear plant from the tectonic calamity and a series of explosions has stoked global anxiety. The United States and Hong Kong have already restricted Japanese food, and France wants the EU to do the same.

The administration of this blog highly encourage readers to click on the above hyperlinks to read further about the situation in Japan. As the situation becomes more dire in Japan it would appear that even Japan’s key allies are unable to allow importation of possibly dangerous food products. The authorities in the Kingdom of Thailand appear to be taking preventative measures regarding importation of possibly tainted food as well. To quote directly from Bloomberg.com:

Thailand will check all fruit and vegetable imports from Japan’s main island, Honshu, before allowing their sale and will randomly screen other products such as fish, Pipat Yingseri, secretary-general of the Thai Food and Drug Administration, told a media conference today. The country hadn’t found any abnormal contamination since checks started in mid-March, he said.

As Thai, Hong Kong, Chinese, American, Australian, Canadian, and Singaporean authorities place restrictions on food imports, speculation abounds as to the response from other countries in the Asia-Pacific region as well as member States of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). In discussions regarding the ramifications of the Japanese Crisis it may be best to remember the human elements which are constantly present in all of these regulatory and policy calculations.

As the situation in Japan continues to have global implications it remains to be seen how the various governments and international organizations around the world will react both politically and economically. One thing is clear, the crisis in Japan has the potential to completely reshape the geopolitical situation in Asia from both an economic as well as political perspective. How this change will impact both Thailand and the ASEAN community will be of increasing interest to the administration of this web log.

For related information please see: Legal.


24th Mar
2011

เมื่อเร็วๆนี้ผู้เขียนได้ติดตามเรื่องที่น่าสนใจคือ บทความของกองทุนความเสมอภาคการตรวจคนเข้าเมือง รายงานว่า ชาวอเมริกันเรียกร้องต่อกระทรวงความมั่นคงแห่งมาตุภูมิที่จะเปลี่ยนแปลงนโยบายเกี่ยวกับสถานะของผู้ที่อยู่อาศัยอย่างถาวรตามกฎหมายสำหรับคู่ของกลุ่มเพศที่สาม (LGBT)ที่ถือสัญชาติอเมริกันและเป็นผู้อยู่อย่างถาวรตามกฎหมาย อ้างโดยตรงจาก Immigration Equality Action Fund Blog:

ในการสัมภาษณ์ที่มีการเผยแพร่เมื่อคืนนี้ ผู้อำนวยการใหญ่ของหน่วยงานความเสมอภาคตรวจคนเข้าเมืองราเชลล์ บี ไทเวนเรรียกร้องให้กระทรวงความมั่นคงแห่งมาตุภูมิยกเลิกการปฏิเสธการยื่นขอกรีนการ์ดของคุ่แต่งงานชาวอเมริกันในกลุ่มเพศที่สาม

สำหรับผู้ที่ไม่ได้ติดตามประเด็นที่เกี่ยวข้องกับการอภิปรายเพื่อสิทธิประโยชน์ที่เท่าเทียมกันของกลุ่มเพศที่สามซึ่งมีความเชื่อมโยงกับพระราชบัญญัติการคุ้มครองการแต่งงาน (DOMA) ที่รัฐบาลสหรัฐอเมริกาห้ามคู่เพศเดียวกันได้รับสิทธิประโยชน์ แม้ว่า สิทธิประโยชน์นั้นจะเป็นสิทธิที่คู่ต่างเพศได้รับอยู่ตามธรรมดาก็ตาม ในขณะเดียวกัน จำนวนของรัฐที่มีอำนาจในอเมริกันเรียกร้องให้พลเมืองและวางมาตรการที่จะอนุญาตให้มีการแต่งงานอย่างถูกต้องตามกฎหมายระหว่างบุคคลที่เป็นเพศเดียวกัน ไม่ว่าอย่างไรก็ตามการแต่งงานอาจจะถูกต้องตามกฎหมายและได้รับการรับรองโดยรัฐในสหรัฐอเมริกา เช่น แมสซาชูเซส ตัวอย่างเช่น รัฐบาลกลางยังคงที่จะไม่ถือว่าการแต่งงานนั้นเป็นไปตามบทบัญญัติของพระราชบัญญัติ DOMA อ้างเพิ่มเติมจากบทความ ของกองทุนเพื่อความเสมอภาคการตรวจคนเข้าเมือง:

“อาจกล่าวเป็นนัยได้ว่า หน่วยงานทางปกครองหยุดที่จะสร้างความแตกแยกในครอบครัวบนหลักของกฎหมายว่า มกฎหมายไม่ได้ให้อำนาจไว้” ไทเวนกล่าวต่อผู้สื่อข่าววแอนดรูว์ ฮาร์มอน “พวกเราจะเรียกร้องกระทรวงความมั่นคงแห่งมาตุภูมิในการที่จะยกเลิกการขอกรีนการ์ดสำหรับคู่แต่งงานที่เป็นพลเมืองอเมริกัน”

ตามที่ได้กล่าวไว้แล้วข้างต้นนั้น  ผลลัพธ์ของการบังคับใช้พระราชบัญญัติ DOMAในบริยทของคนเข้าเมืองเป็นเรื่องที่มั่นคงและต่อเนื่องของครอบครัวสองสัญชาติ เป็นที่ปรากฏว่า สิทธิที่เท่าเทียมของกลุ่มเพศที่สาม มีความหวังที่จะให้ DHS ช่วยบรรเทาในสสถานการณ์ที่มีแนวโน้มเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ อ้างโดยตรงจากกองทุนเพื่อความเสมอภาคการตรวจคนเข้าเมือง

ผู้แทนเจอร์โรลด์ นาร์เดล (D-NY) และโซ  ลอฟเกน (D-CA)เป็นผู้นำที่มีความสำคัญในประเด็นของการตรวจคนเข้าเมืองและกลุ่มเพศที่สามและประเด็นเรื่องคนเข้าเมืองในคองเกรส เชื่อมโยงกับการเรียกร้องการเข้าเมืองในการที่จะหยุดเรื่องคู่แต่งงานตามกฎหมาย วุฒิสภานิวยอร์กคริสเทน กิลลิแบรด์คงที่จะต้องชั่งน้ำหนัก กล่าวกับผู้สื่อข่าวเช่นนั้น ข่าวล่าสุดที่เกี่ยวข้องกับคู่เกย์และคู่เลสเบี้ยนที่เป็นคู่สองสัญชาตินั้นใจสลาย

บทความนี้แนะนำให้ผู้อ่านคลิกที่ลิงค์ข้างบนในการที่จะศึกษาข้อมูลของกองทุนเพื่อความเสมอภาคในการตรวจคนเข้าเมืองและการต่อสู้เพื่อสิทธิเสรีภาพในกลุ่มของเพศที่สาม สิ่งที่พึงระลึกถึงคือ ผู้แทนเจอรัลด์ แนดเลอร์มีการออกกฎหมายที่เป็นไปในทางสนับสนุนมากขึ้น เช่น พระราชบัญญัติการรวมกลุ่มของครอบครัวอเมริกัน (UAFA) ร่างกฎหมายนี้ให้สิทธิประโยชน์เรื่องการเข้าเมืองแก่คู่เพศเดียวกันสองสัญชาติ

รัฐหลายๆรัฐในสหรัฐอเมริกามอบของขวัญให้แก่สิทธิที่เท่าเทียมกันของกลุ่มเพศที่สาม สิทธิประโยชน์ ความคุ้มกันและการป้องกัน หลายๆรัฐเช่น แมสซาชูเซส ไอโอวา โรดไอซ์แลนด์ เวอร์มอนท์ นิวแฮมเชียร์ คอนเนคติกัส และเขตในโคลัมเบียให้การสนับสนุนการต่อสู้สิทธิในครอบครัวของกลุ่มเพศที่สาม ในขณะเดียวกัน การบังคับใช้บทบัญญัติต่างๆในพระราชบัญญัติคุ้มครองการแต่งงาน (DOMA) เป็นการรักษาสิทธิประโยชน์เรื่องการเข้าเมืองที่เท่าเทียมกันของคู่เพศเดียวกันสองสัญชาติ เมื่อเปรียบเทียบกับคู่ต่างเพศ

ประเด็นเรื่องการแต่งงานของเพศเดียวกันและสิทธิที่เท่าเทียมกันเป็นเรื่องที่มีการแนะนำอยู่หลายๆประเด็นที่มีความหลากหลาย แต่ในความคิดเห็นของผู้เขียนไม่ต้องการให้เป้นเช่นนั้น ตัวอย่างเช่น ผู้เขียนมาจากประเทศสหรัฐอเมริกา(รัฐแคนซัส)ซึ่งมีการห้ามคู่แต่งงานเพศเดียวกัน (ใช่ ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม การแต่งงานของเพศเดียวกันรัฐแคนซัสนั้น เป็นสิทธิที่จะแต่งงานกับใครก็ได้ซึ่งเป็นสิทธิขั้นพื้นฐานภายใต้รัฐธรรมนูญสหรัฐอเมริกาซึ่งให้สิทธิแก่ชาวแคนซัสเช่นเดียวกับคนอื่นในสหรัฐ แต่การวิเคราะห์ต่อไปนี้เป็นสิ่งที่ต้องตระหนักถึงเบื้องต้นในประเด็นการแต่งงานเพศเดียวกันระหว่างรัฐ) มีบางฝ่ายโต้เถียงว่า เรื่องนี้ไม่ใช้กับศาลแห่งรัฐที่ห้ามการแต่งงานของเพศเดียวกันตามกฎหมายในรัฐอื่นๆ ผู้เขียนบทความนี้เห็นว่า อาจมีการแปลความที่แตกต่างกันในบริบทความความเชื่อมั่นอาจจะมีการอนุญาตในบางรัฐ เช่น แคนซัส ในการที่จะทำให้การแต่งงานตามกฎหมายระหว่างคู่เพศเดียวกันที่ยังคงอาศัยข้อเท็จจริงในเขตอำนาจของรัฐอื่น (ตัวอย่างเช่น แมสซาชูเสส) บทบัญญัติของรัฐอาจจะห้ามการรับรองหรือการบังคับคดี ของการหย่าในคู่เพศเดียวกัน แต่ในบางกรณีนั้นคู่เพศเดียวกันไม่ได้รับสถานะทางการแต่งงานจากส่วนกลางหรือจากระหว่างรัฐ อาจกล่าวได้ว่า ไม่มีประเด็นที่ได้รับการแก้ปัญหาอย่างชัดเจน

To view this information in English please see: same sex marriage.

สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาคลิกที่นี่: UAFA


The hiring of a lawyer is an important decision that should not be based solely on advertisement. Before you decide, ask us to send you free written information about our qualifications and experience. The information presented on this site should not be construed to be formal legal advice nor the formation of a lawyer/client relationship.