blog-hdr.gif

Integrity Legal

24th Mar
2011

The tragic situation in Japan (a country recently plagued by Earthquakes, Tsunamis, Volcanoes, and finally Nuclear Meltdown)  is apparently causing other nations in East Asia and Southeast Asia to rethink their options with regard to the proliferation of nuclear power plants. A recent posting on the website AsiaOne.com discussed some of these issues in some detail. To quote directly from the website AsiaOne.com:

Singapore – Japan’s nuclear crisis is likely to prompt Southeast Asian states to look more carefully at their plans to tap atomic energy for power generation, the head of the regional bloc said Monday.

Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) secretary-general Surin Pitsuwan said Japan’s struggle to prevent a reactor meltdown at the Fukushima nuclear power plant will have a “psychological” impact on some ASEAN members.

“They will continue to explore, but I think the sense of urgency will certainly be contained a little bit,” Surin told reporters on the sidelines of a regional economic conference in Singapore.

The administration of this blog highly encourages readers to click on the links above to read more of this article.

Clearly, a disaster of the magnitude of the events unfolding in Japan can have a tremendous “psychological” effect around the world, but what is interesting about the above quotation is the fact that the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), a regional organizations that is becoming increasingly important in geopolitical matters, seems to be uniformly ambivalent towards nuclear power as of the time of this writing. Meanwhile, the Kingdom of Thailand, an important member of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), is rethinking its position on the issue of nuclear power. To quote directly from Eco-Business.com:

Thailand has frozen its plans to build its own nuclear power plants in the wake of the ongoing nuclear crisis in Japan following a series of meltdowns at the quake-hit power complex in Fukushima.

Thai Deputy Prime Minister Suthep Thaugsuban announced yesterday that the government would indefinitely halt all plans to build nuclear facilities in the Kingdom.

Again readers are highly encouraged to click on the links above to read more from this posting.

In this blogger’s personal opinion, this decision to “freeze” plans for a Thai nuclear plant is both prudent and necessary. The decision is prudent because it provides the Thai government and people the opportunity to watch the events in Japan unfold. This will provide the Thais with the opportunity to see the extent of the problem in Japan and this opportunity will allow Thai authorities to take a firsthand look at the possible dangers inherent in constructing and maintaining a nuclear facility. Such measures are necessary because failure to be prudent could be costly later, as evidenced by the situation in Japan. This nuclear disaster in Japan is obviously no one’s “fault,” but perhaps failure to take into consideration the fact that Japan, and the reactors present therein, is situated upon one of the most tectonically active locations on Earth may help to explain the nuclear disaster. At this time, fixing the blame for this tragedy should not be at the forefront of people’s minds as the brave Citizens of Japan struggle to overcome this situation, but evaluating the proliferation of nuclear facilities in the ASEAN with a critical eye may help avoid such tragedies in the Southeast Asia of the future.

As economic activity in the ASEAN region, China, Thailand, Laos and Cambodia expands it stands to reason that energy needs will remain an acute concern for the business community as well as governmental authorities, but such considerations would appear to be being weighed in light of the recent events in Japan, as well they should be.

For related information please see: business in China.


23rd Mar
2011

เมื่อเร็วๆนี้มีสิ่งที่น่าสนใจว่า รัฐบาลกัมพูชามีการเปลี่ยนแปลงระเบียบที่เกี่ยวกับการจดทะเบียนสมรสในราชอาณาจักร อ้างโดยตรงจากบทความที่เขียนอยู่ในบล็อก United Khmer:

ชายชาวต่างชาติที่อายุมากกว่า 50 ปี จะเป็นการต้องห้ามตามกฎหมายในการแต่งงานกับหญิงชาวกัมพูชาในประเทศภายใต้กฎระเบียบใหม่ที่ร่างเพื่อจะแก้ปัญหาการแต่งงานที่น่าละอายและการค้ามนุษย์ รัฐบาลกล่าวในวันนี้

การค้ามนุษย์นี้เป็นประเด็นที่ร้ายแรงในชาติเอเชียหลายๆชาติซึ่งประกอบไปด้วยชาติที่เป็นสมาชิกสมาคมเอชียตะวันออกเฉียงใต้ หรือ อาเซียน (ASEAN) บทความนี้ได้กล่าวต่อไปว่า:

ชาวต่างชาติที่มีรายได้ต่ำกว่า 2,580 ดอลลาห์สหรัฐต่อเดือนห้ามมิให้แต่งงานกับผู้หญิงในท้องถิ่น  โฆษกกระทรวงการต่างประเทศ กอย คูอ่อง กล่าวต่อAFP แต่ข้อกำหนดนั้นไม่ได้ปรับใช้กับการแต่งงานที่เกิดขึ้นในต่างประเทศ

มันอาจจะดูเหมือนว่ารัฐบาลกัมพูชาพยายามที่จะวางกฎในการที่จะให้หลักประกันแก่หญิงชาวกัมพูชาที่จะสมรสกับชายชาวต่างชาติซึ่งมีแนวโน้มว่า จะให้ความคุ้มครอง

เป็นสิ่งที่ทั้งผู้ชายและผู้หญิงจากสหรัฐอเมริกาที่จะเดินทางไปในประเทศเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เข่น กัมพูชา ไทย อินโดนีเซีย เวียดนาม เมียนมาร์ (พม่า) ลาว มาเลเซีย และสิงคโปร์ในกิจการที่เกี่ยวกับธุรกิจและความยินดี ในบางกรณี พลเมืองอเมริกันที่เดินทางไปต่างประเทศเพื่อที่จะพบคนพิเศษและตัดสินใจที่จะเก็บความรักนั้นกลับมาสหรัฐอเมริกา ภายใต้กรณีต่างๆ จะมีแนวโน้มที่ชาวต่างชาติที่ขอวีซ่าอเมริกาให้แก่คู่ของตน

ขึ้นอยู่กับข้อเท็จจริงของคู่แต่งงานที่ให้มานั้นว่าจะเหมาะสมกับการยื่นวีซ่าคู่หมั้นสหรัฐอเมริกา (ชื่งชื่ออย่างเป็นทางการคือ วีซ่าประเภท เค-1) หรือวีซ่าคู่แต่งงานคือ ซีอาร์-1 หรือวีซ่าอีกประเภทหนึ่งคือวีซ่า เค-3 ประเภทผู้ไม่มีถิ่นฐานถาวร คู่แต่งงานที่สมรสกันมาแล้วมากกว่า 2 มีแนวโน้มที่จะให้สถานะของคู่หมั้นในการเดินทางเข้าสหรัฐอเมริกาประเภท ไออาร์-1

กระบวนการตรวจคนเข้าเมืองนั้นแตกต่างไปปตามแต่ประสบการณ์ของแต่ละคู่และกระบวนการที่เกี่ยวข้องกับการเปลี่ยนแปลง สำหรับเหตุผลนี้ (อาจจะเกิดขึ้นกับใครหลายๆคน) คู่ที่เลือกที่จะขอความช่วยเหลือจากผู้เชี่ยวชาญในมุมมองที่เกี่ยวข้องกับการเข้าเมืองสหรัฐอเมริกา ภายใต้กรณีต่างๆที่เกิดขึ้น ผู้ที่ต้องการคำแนะนำและคำปรึกษาจากผู้ที่น่าเชื่อถือที่เป็นทนายความอเมริกันในฐานะที่เป็นทนายความผู้ได้รับใบอนุญาตว่าความจากสหรัฐอเมริกาโดยได้รับอนุญาตให้ดำเนินการเรือ่งกฎหมายคนเข้าเมืองอเมริกัน

To view this posting in English please see: K-1 visa.


21st Mar
2011

It recently came to this blogger’s attention that the Immigration Equality Action Fund Blog is reporting that Americans are calling upon the Department of Homeland Security to change its policy regarding Lawful Permanent Resident status for LGBT spouses of American Citizens and Lawful Permanent Residents. To quote directly from the Immigration Equality Action Fund Blog:

In an interview published last night, Immigration Equality executive director Rachel B. Tiven calls on the Department of Homeland Security to stop denying green card applications filed by spouses of LGBT Americans.

Those who are unaware of the issues surrounding the debate for equal immigration benefits for the LGBT community should note that pursuant to the so-called “Defense of Marriage Act” (DOMA) the United States Federal government is prohibited from granting immigration benefits to same sex bi-national couples even though such benefits are routinely granted to different-sex couples. Meanwhile, a number of sovereign American States have heeded the call of their citizenry and taken measures which would allow legal recognition for marriages between individuals of the same sex. Notwithstanding that a marriage may be legalized and solemnized by a sovereign US State, such as Massachusetts, for example; the Federal government still will not recognize said marriage pursuant to the provisions of DOMA. To quote further from the Immigration Equality Action Fund Blog:

“It is imperative that the administration stop breaking up families based on a law that it says is unconstitutional,” Tiven told reporter Andrew Harmon. “We’re calling on the Department of Homeland Security to stop denying green card applications for the spouses of American citizens.”

As noted above, the result of continued enforcement of DOMA in an immigration context is the constant and continued partition of bi-national families. It would appear as though proponents of equal LGBT rights are hoping that DHS can take some steps to alleviate what is, for some, an increasingly untenable situation. To quote further from the Immigration Equality Action Fund Blog:

Representatives Jerrold Nadler (D-NY) and Zoe Lofgren (D-CA) – both important leaders on LGBT and immigration issues in Congress – joined Immigration Equality’s call for a halt to deportations involving legally married spouses. New York Senator Kirsten Gillibrand also weighed in, telling reporters that, ““The recent news of deportations involving legally married gay and lesbian binational couples is heartbreaking.”

This blogger highly encourages readers to click on the above links to learn more about the Immigration Equality Action Fund and the struggle for equal rights in the LGBT community. It should be noted that Representative Jerrold Nadler has been a strong proponent of legislation such as the Uniting American Families Act (UAFA), legislation designed to provide immigration benefits to same sex bi-national couples.

There have been many sovereign US States that have shown “true grit” in the struggle for equal LGBT rights, privileges, immunities, and protections. States such as Massachusetts, Iowa, Rhode Island, Vermont, New Hampshire, Connecticut as well as the District of Columbia have shown support for the struggle of equal rights for LGBT families. Meanwhile, continued enforcement of the provisions of the Defense of Marriage Act (DOMA) keep bi-national same sex couples from attaining equal immigration benefits when compared to their different-sex counterparts.

The issue of same sex marriage and equal rights for same sex couples is something that some have suggested is a divisive issue, but in this blogger’s opinion it need not be. For example, this blogger comes from a State (the State of Kansas) that explicitly forbids same sex marriage (yes, notwithstanding the State of Kansas’s position on same sex marriage this blogger feels that the right to marry whom one chooses is a civil right guaranteed to individuals under the U.S. Constitution that should be granted to those in Kansas as well as everywhere else in the USA, but the following analysis is primarily concerned with the same sex marriage issue in an interstate context). There are some who argue that this means that the State Courts are barred from recognizing same sex marriages legalized in other States. This blogger would argue that a different interpretation of the Full Faith and Credit Clause would allow a State such as Kansas to acknowledge that a legal marriage between two people of the same sex exists in fact in another American jurisdiction (say, Massachusetts, for example). Concurrently, the provisions of a State Constitution may prohibit any further State recognition or execution of a same sex divorce, but such a scenario is certainly better than the current state of affairs where no same sex couples are granted any type of Federal or interstate marital recognition at all. That said, none of these issues has yet to be fully resolved so any analysis remains speculation.

For related information please see: same sex visas.


21st Mar
2011

The following was quoted directly from Reuters official website Reuters.com:

The United States is making potassium iodide available to U.S. personnel and their dependents living in Tokyo and other parts of Japan, as a precaution against radiation exposure, the State Department said in a travel warning on Monday.

Those wishing to visit the official website of the United States Embassy in Japan please click HERE.

In a previous posting on this blog it was noted that there was some dispute as to rumors regarding iodine products sold in connection to the unfortunate events transpiring in Japan. The United States Surgeon General also commented upon acquisition of certain iodine related products. It would appear as though reasonable precautions are being taken against what could continue to be a very trying situation.


21st Mar
2011

สิ่งที่เป็นที่น่าสนใจซึ่งกระทรวงความมั่นคงแห่งมาตุภูมิได้ออกกฎเกี่ยวกับแนวทางการปฏิบัติของพระราชบัญญํติ REAL ID 2005 อ้างโดยตรงจากเว็บไซต์ที่เป็นทางการของกระทรวงความมั่นคงแห่งาตุภูมิ:

กระทรวงความมั่นคงแห่งมาตุภูมิได้ออกกฎที่กำหนดมาตรฐานขั้นต่ำในการที่จะออกใบอนุญาตขับขี่ของรัฐและบัตรประจำตัวประชาชนตามพระราชบัญญัติ REAL ID 2005

กฎระเบียบนี้วางมาตรฐานสำหรับรัฐตามหลักเกณฑ์ในพระราชบัญญัติ REAL ID ดังนี้

·         ข้อมูลและความปลอดภัยที่ต้องรวมเข้าไว้ในบัตรแต่ละใบ

·         หลักฐานแสดงลักษณะเฉพาะและสถานะทางกฎหมายของผู้สมัคร

·         การยืนยันของแหล่งเอกสารที่จัดเตรียมโดยผู้สมัคร และ

·         มาตรฐานความปลอดภัยเพื่อสำนักงานซึ่งออกใบอนุญาตและบัตรประชาชน

กฎระเบียบนี้ยังมีขั้นตอนในการที่จะขยายเวลาที่ยืดหยุ่นโดยเวลาที่กำหนดคือ 11 พฤษภาคม 2554 โดยการแสดงหลักของการยืดหยุ่นกับหลักเกณฑ์ของพระราชบัญญัติและกฎระเบียบนี้

สำหรับผู้ที่ไม่คุ้นเคยกับพระราชบัญญํติ REAL ID การออกกฎหมายนี้ทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงของระบบเอกสารของบุคคลในสหรัฐอเมริกา โดยทั่วไปแล้ว วิกิพีเดียอธิบายไว้อย่างชัดเจนเกี่ยวกับพระราชบัญญํติ REAL IDในบริบทของใบอนุญาตขัขรถ  อ้างโดยตรงจาก  Wikipedia:

หลังจากปี 2554 “ตัวแทนกลางอาจจะไม่ยอมรับสำหรับวัตถุประสงค์ที่เป็นทางการ ใบอนุญาตขับรถหรือบัตรประชาชน ออกโดยรัฐให้ประชาชนเว้นแต่ว่ารัฐได้มีหลักเกณฑ์ ” ระบุในพระราชบัญญัติ REAL ID รัฐยังคงมีอิสระที่จะออกใบอนุญาตให้บังคับใช้และบัตรประชาชน ตามที่มีรูปแบบเฉพาะและข้อความที่ชัดเจนว่า พวกเขาไม่สามารถที่จะยอมรับวัตถุประสงค์ของการระบุตัวตนของรัฐบาลกลาง กรมการปกครองความปลอดภัยทางการขนส่งมีความรับผิดชอบในการที่จะดูแลความปลอดภัยที่สนามบิน ดังนั้นผู้ที่ถือเอกสารที่ไม่ได้รับการยอมรับไม่สามารถที่จะเดินทางโดยทางอากาศโดยปราศจากการตรวจสอบเพิ่มเติมเว้นแต่ว่า พวกเขามีทางเลือกที่จะได้รับการออกภาพถ่ายบบัตรประชาชนโดยรัฐบาล

เพื่อความเข้าใจที่ชัดเจนขึ้น อัยการของรัฐบาลกลางอาจจะมีข้อยกเว้นสำหรับสิ่งที่กล่าวมาข้างบน มีสิ่งที่ต้องตระหนักถึงในเรื่องบทบาทของรัฐในบริบทของพระราชบัญญํติ REAL ID ที่ทนายความเกี่ยวกับการพิทักษ์สิทธิพลเมืองและสิทธิความเป็นส่วนตัวที่อ้างถึงเพื่อความชัดเจนในพระราชบัญญัติ REAL ID ผู้สนับสนุนในสิทธิของพลเมืองและสิทธิตามรัฐธรรมนูญนั้นเป็นการเปิดประเด็นที่น่าสนใจในเรื่องของพระราชบัญญัติ REAL ID บางคนมองว่า  ขอบเขตของการเป็นตัวแทนเช่น DHS เมื่อมีการตรวจสอบโปรแกรมที่เกี่ยวกับแนวทางการปฏิบัติที่เชื่อมโยงกับเทคโนโลยีเช่น เครื่องสแกนไอริช และเครื่องตรวจดีเอ็นเอโดยก่อนหน้านี้ได้อ้างถึงในบทความ ไม่ว่าอย่างไรก็ตามในทางกลับกัน พระราชบัญญัติ REAL ID และหน่วยการตรวจสอบความมั่นคงการเดินทาง (TSA)ดูเหมือนว่า  จะมีประเด็นเพิ่มมากขึ้นในสองทางซึ่งเรียกว่า สื่อทางเลือก เช่นเดียวกับสื่อหลัก

ในบทบาทของ DHS และ TSAกลายเป็นสิ่งที่ระบุชัดเจนดูเหมือนว่า ประเด็นทางกฎหมายใหม่และน่าสนใจตลอดจนประเด็นทางสังคม การเมืองจะเกิดผลขึ้น

To view this information in English please see: Department of Homeland Security.


20th Mar
2011

The following was quoted directly from the official website of the United States Embassy in Tashkent, Uzbekistan:

December 31 Friday New Year’s Holiday A/U
January 17 Monday Martin Luther King Day A
February 21 Monday Presidents’ Day A
March 8 Tuesday Women’s Day U
March 21 Monday Navruz U
May 9 Monday Memorial Day U
May 30 Monday Memorial Day A
July 4 Monday Independence Day A
September 1 Thursday Independence Day U
September 5 Monday Labor Day A
September* TBA Ruza Hayit U
October 1** Saturday Teacher’s Day U
October 10 Monday Columbus Day A
November* TBA Kurbon Hayit U
November 11 Friday Veterans Day A
November 24 Thursday Thanksgiving Day A
December 8 Thursday Constitution Day U
December 26 Monday Christmas Day A

* The dates of Kurbon Hayit and Ruza Hayit are determined by the Lunar calendar; therefore, the exact dates for these holidays cannot be announced with any certainty at this time.  When notified, an announcement will be published to identify the specific dates.

** All Uzbek holidays falling on weekends are not observed on the preceding Friday or subsequent Monday.

Note: A – American holidays, U – Uzbek holidays

Those wishing to visit the official homepage of the US Embassy in Uzbekistan please click HERE.

Those seeking services which can only be provided by a US Embassy or US Consulate abroad (such as issuance of a Consular Report of Birth Abroad, US Passport, or additional visa pages for a previously issued US Passport) are well advised to contact an American Citizen Services (ACS) Section of the nearest US Post with appropriate Consular jurisdiction.

Those seeking visas such as the US tourist visa (B-2 visa), the US student visa (F-1 visa), the US exchange visitor visa (J-1 visa), or the US business visa (B-1 visa) are likely to see their visa application processed at a Non-Immigrant Visa Unit Abroad. It should be noted that the aforementioned visa applications are scrutinized pursuant to the language of section 214(b) of the United States Immigration and Nationality Act.

Those seeking visas for foreign spouses such as the CR-1 visa or the IR-1 visa are likely to see their visa application processed at an Immigrant Visa Unit abroad. It should be mentioned that for processing purposes the US fiance visa (also referred to as the K-1 visa) is treated in much the same manner as the immigrant visa categories noted above.

Those seeking an EB-5 visa for a prospective immigrant investor or an L-1 visa as an intra-company transferee are likely to only see their visa application processed pursuant to an approved immigration petition from the United States Citizenship and Immigration Service (USCIS).


18th Mar
2011

It recently came to this blogger’s attention that the Cambodian government has changed some of the regulations regarding registration of marriage in that Kingdom. To quote directly from a recent posting on the blog United Khmer:

MALE foreigners over the age of 50 have been outlawed from marrying Cambodian women in the country under new rules designed to crack down on sham marriages and human trafficking, the government said today.

Human trafficking is a serious issue in many Asian nations including those comprising the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). The posting went on to further note:

Foreigners who earn less than $2,580 per month are also barred from wedding local women, foreign ministry spokesman Koy Kuong told AFP, but the restrictions do not apply to weddings taking place overseas.

It would seem as though the Cambodian government is also attempting to make rules in an attempt to ensure that those Cambodian women marrying foreign men are more likely to be materially provided for.

It is increasingly common for both men and women from the United States of America to travel to Southeast Asian nations such as Cambodia, Thailand, Indonesia, Vietnam, Myanmar (Burma), Laos, Malaysia, and Singapore for both business matters and pleasure. In some cases, American Citizens traveling abroad meet someone special and decide to bring their loved one back to the United States. Under such circumstances, it will likely be required that the foreign loved one obtain a United States visa.

Depending upon the unique facts of each given case couples may opt to apply for a US fiance visa (officially classified as a K-1 visa) or a spousal visa such as a CR-1 visa or, less commonly, a non-immigrant K-3 visa. Those couples who have been married for more than 2 years at the time of their admission to the United States are likely to see the prospective immigrant spouse admitted into the USA in IR-1 visa status.

The immigration process is a different experience for each couple and as the process evolves it also constantly changes. For this reason (likely amongst many others)  some couples opt to retain the assistance of a professional to provide insight into the protocols associated with United States immigration. Under those circumstances, those seeking advice and counsel are well advised to ascertain the credentials of anyone claiming to be an American attorney as only a licensed attorney from the United States is permitted to practice United States Immigration law.

For related information please see: US tourist visa.


18th Mar
2011

ในกรณีนี้แม้จะดูเหมือนจะสร้างความแปลกประหลาดใจแม้เมื่อ 4 ปีที่แล้ว อิทธิพลของการเมืองแองโกล-อเมริกัน เศรษฐกิจ และประเด็นทางกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับอัตราการเติบโตอย่างรวดเร็วกับมุมมองที่เล็กน้อยในตอนท้าย ผู้เขียนค้นพบกลุ่มที่อยู่ในสหราชอาณาจักรจับกุมผู้พิพากษาที่ก่อให้เกิดสิทธิโดยแมคนาคาตา อ้างโดยตรงจาก WirralGlobe.co.uk:

ผู้ประท้วง “จับกุมตามกฎหมาย”ผู้พิพากษาศาลไบเคนเฮด ทำขึ้นจากผู้คนจากสหราชอาณาจักร กลุ่มคนเดินขบวนยังคงที่จะมีสิทธิตามกฎหมายที่จะก่อกบฏตามแมคนาคาตา กลุ่มคนแม้ส่วนใหญ่ชุมนุมโดยสงบ เรียกร้องอิสรภาพและการจับกุมผู้พิพากษาผู้นั้น

ผู้เขียนขอแนะนำว่า ให้ผู้ที่สนใจคลิกลิงค์ข้างบนที่ต้องการรายงานเชิงลึกเกี่ยวกับกรณีที่น่าสนใจนี้ ผู้เขียนอยากที่จะแนะนำต่อไปว่าคลิกที่ลิงค์นี้เพื่อดูวีดีโอที่บันทึกเหตุการณ์จริงที่เกิดขึ้น ในหลายๆกรณี กรณีที่อ้างถึงข้างบนอาจไม่ใช่กรณีทั้งหมดที่พลเมืองอังกฤษเกี่ยวข้องในเรื่องนี้ แนวโน้มต่อเทคนิคที่ไม่เป็นไปตามแบบแผนและวิธีการทางการเมืองและขอบเขตทางกฎหมายที่มีผลกระทบต่ออัตราแลกเปลี่ยนในสหรัฐอเมริกาและทั่วโลกในฐานะที่สหรัฐอเมริกา สหราชอาณาจักร จีนและชาติที่เป็นสมาชิกของสมาคมเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (ASEAN)นั้นเผชิญกับแรงกดดันทางการเมืองซึ่งเป็นผลมาจากแรงผลักดันทางเศรษฐกิจของชาติทั้งหลาย ด้วยความพยายามที่จะใช้อำนาจกับการที่สถานการณ์ทางเศรษฐกิจในสภาผู้แทนราษฎรประสบความยากลำบากมากขึ้นในรัฐยูทาร์ที่ผ่านร่างกฎหมายซึ่งส่งเสริมให้การประมูลทองคำและเงินถูกต้องตามกฎหมายในรัฐยูทาร์ อ้างโดยตรงจากเว็บไซต์ TalkingPointsMemo.com:

สภาผู้แทนราษฎรของยูทาร์ได้มีการอนุมัติพระราชบัญญัติซึ่งอนุญาตใหห้เหรียญทองและเหรียญเงินใช้หมุนเวียนได้ ไม่เหมือนกับพระราชบัญญํติในรัฐอื่น ไม่ได้เป็นการบังคับให้ยอมรับทองหรือเงินเนื่องมาจากการประมูล สภาพระราชบัญญัติ317 ได้รับการเสนอโดยสมาชิกสภา บราด กาลเวซ (อาร์)เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว และผ่านสภาด้วยการลงคะแนน 47-26 และจะมีการส่งไปยังวุฒิสภาต่อไป

เป็นที่เห็นได้อย่างชัดเจนว่า กระแสการเมืองของการเปลี่ยนแปลงทั่วตอนเหนือของอเมริกา สหราชอาณาจักร และยุโรป เรื่องนี้จะมีการเปิดเผยเนื่องจากมีเรื่องราวที่เป็นไปตามการคาดเดาของใครบางคนแต่สำหรับชาวอเมริกันที่อาศัยอยู่ต่างประเทศในเอเชียและผู้ที่อาศัยอยู่ต่างประเทศในที่อื่นๆและคนสัญชาติต่างๆเช่น จีน ไทย อินโดนีเซีย อินเดียและชาติสมาชิกอาเซียนต่างจับตามองเนื่องจากประวัติศาสตร์สมัยใหม่แสดงให้เห็นว่า กรณีที่เกิดขึ้นในดินแดนหนึ่งสามารถที่จะสะท้อนไปได้ทั่วโลก

To view this post in English please see: Association of Southeast Asian Nations.


17th Mar
2011

In recent months the likelihood of a government shutdown seems to be increasing as the politicians in the United States capital seem to be more polarized than ever. Meanwhile, some are arguing in favor of a shutdown (even going so far as to advocate for an extended period of governmental closure). At the same time, others argue against a shutdown. Regardless of one’s opinion either way, it seems possible that a shutdown may occur, and in the event that a shutdown does come to pass, those processing an immigration matter may be prudent to research the impact that a shutdown might have upon the immigration process.

The following was quoted directly from a recent posting on the website CaldwellTeaParty.org:

The next month will be marked by intense negotiations on the debt ceiling, and the GOP will then have to decide on a shutdown or a bipartisan budget deal with Kent Conrad and his allies.

The above citation most clearly and concisely sums up the current state of affairs regarding the possibility of a government shutdown. The administration encourages readers to click on the above links as this issue is quite complex. Those interested in understanding the ramifications of a government shutdown may be best informed by this administration quoting directly from Wikipedia:

A government shutdown occurs when a government discontinues providing services that are not considered “essential.” Typically, services that continue in spite of a shutdown include police, fire fighting, armed forces, utilities, air traffic management and corrections.

A shutdown can occur when a legislative body (including the legislative power of veto by the executive) cannot agree on a budget financing its government programs for a pending fiscal year. In the absence of appropriated funds, the government discontinues providing non-essential services at the beginning of the affected fiscal year. Government employees who provide essential services, often referred to as “essential employees”, are required to continue working.

Although the above citation clears up the issue of what constitutes a government shutdown, the question likely on the mind of those with foreign loved ones processing through the immigration system is: how would a government shutdown impact the processing of my loved one’s visa? The answer: a Federal government shutdown would result in a sort of “freeze” of most of the immigration apparatus as this falls within the bailiwick of the Federal government. Therefore, a Federal shutdown would likely result in little, if any, action being taken with regard to adjudication of visa applications  at each US Embassy or US Consulate abroad. For further insight it may be best to quote directly from a recent posting on the Diplopundit blog:

In 1995, all visa applications are walk-in.  Today, a good number of consular sections have online appointment systems. Which means, visa appointments will have to be canceled and rescheduled if there is a shutdown.  Consular sections may only be open for life and death emergencies. That means lost passport applications, reports of births abroad, adoption cases, notarials, etc. will all have to wait until the Federal government reopens.

The administration of this blog highly encourages readers to click on the above hyperlinks as the quotation above was found in a very interesting and detailed posting dealing with these issues.

Clearly, the ramifications of a government shutdown will be severe for those awaiting processing of a visa application. Meanwhile, it would appear as though USCIS will continue to operate as normal despite a possible shutdown. To quote directly from the website Martindale.com:

USCIS has announced that, because it is funded by filing fees, it should remain open during a government shutdown. The operations of the four Service Centers should remain largely unaffected. Local USCIS District Offices should also remain open.

Again, this blogger highly encourages readers to click on the hyperlinks above to learn more.

Notice that the above quotation uses the word should. This blogger only points this out as it goes to show how difficult it is to foretell what the impact of a government shutdown would be on the United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) since that agency has attempted to remain self-funded through application fees. That said, the overall issue of government shutdown has yet to fully manifest itself, but that should not be construed to mean that it will not. In fact, those seeking American visas are likely to see an overall slowdown in the overall processing of cases as a result of a shutdown (should one actually occur, which remains to be seen).


17th Mar
2011

สำหรับผู้ที่ไม่ได้ติดตาม หน่วยบริการการป้องกันเขตแดนและศุลกากรสหรัฐอเมริกา (USCBP) มีหน้าที่รับผิดชอบในการตรวจสอบในส่วนของการเข้าเมืองสหรัฐอเมริกา อาจจะมีความเป็นไปได้ที่จะได้รับการอนุมัติที่ทำให้การเข้าเมืองเร็วขึ้นในหลายๆส่วนของการเข้าเมืองและทั่วทั้งสหรัฐอเมริกา อ้างโดยตรงจากโฮมเพจของเว็บไซต์ GlobalEntry.gov:

GlobalEntryเป็นโปรแกรมสำหรับป้องกันเขตแดนและศุลกากรสหรัฐอเมริกา (CBP) ซึ่งอนุญาตให้มีการเร่งการตรวจสอบสำหรับก่อนการอนุมัติ นักเดินทางที่มีความเสี่ยงน้อยที่จะมาถึงสหรัฐอเมริกา แม้ว่าตั้งใจเพื่อจะเดินทางเป็นนักเดินทางต่างชาติอยู่บ่อยๆ แต่คุณสมบัติของการเข้าโปรแกรมนั้นไม่มีตัวเลขขั้นต่ำของความจำเป็นที่จะเดินทาง ผู้เข้าร่วมอาจจะเข้าในสหรัฐอเมริกาโดยการใช้บริการอัตโนมัติที่ติดตั้งอยู่ในสนามบิน

ตามที่อ้างไว้แล้ว อาจจะมีความเป็นไปได้ที่ผู้ที่อยู่ในโปรแกรมเข้าไปในสหรัฐอเมริกาโดยใช้ระบบอัตโนมัติมากกว่าที่จะใช้ระบบมาตรฐานของการเข้าเมืองสหรัฐอเมริกาโดยวิธีการเข้าเมืองแบบดั้งเดิม เพื่อความเข้าใจยิ่งขึ้นขออ้างโดยตรงจาก หน้า “เกี่ยวกับ” ในเว็บไซต์ GlobalEntry.gov:

ในสนามบิน โปรแกรมที่ผู้เข้าร่วมทำการผ่านระบบ Global Entry นำเสนอเครื่องที่สามารถอ่านพาสปอร์ตสหรัฐอเมริกา หรือบัตรถิ่นที่อยู่ถาวร โดยการสแกนลายนิ้วมือเพื่อที่จะพิสูจน์ลายนิ้วมือ และประกาศพิธีการทางศุลกากร แผงอัตโนมัตินี้ออกใบเสร็จรับเงินการเดินทางและนำผู้เดินทางไปสู่การนำส่งสัมภาระและทางออก

ผู้เดินทางต้องได้รับการอนุมัติก่อนสำหรับโปรแกรมการเดินทางเข้าทั่วโลก ผู้สมัครทั้งหมดอยู่ภายใต้กฎระเบียบที่เคร่งครัดและการสัมภาษณ์ก่อนการลงทะเบียน

ในขณะที่จุดประสงค์ของการเดินทางเข้าทั่วโลกนั้นช่วยเร่งให้ผู้เดินทางในระหว่างกระบวนการ สมาชิกอาจจะได้รับการเลือกที่จะตรวจสอบเพิ่มเมื่อมีการเดินทางเข้าสหรัฐอเมริกา การละเมิดข้อตกลงและเงื่อนไขของโปรแกรมจะส่งผลที่เหมาะสม และการยกเลิกสิทธิประโยชน์การเป็นสมาชิกของผู้เดินทาง

บริการความมั่นคงชายแดนและศุลกากรมีคำสั่งที่คอยตรวจสอบการเข้าเมืองสหรัฐอเมริกาเช่นเดียวกับการบังคับใช้กฎหมายศุลกากร ในขณะเดียวกัน USCBP ได้มีการจัดตั้งคณะกรรมการย่อยขององค์การความร่วมมือทางเศรษฐกิจเอเชียแปซิฟิกซึ่งมีความร่วมมือทางเศรษฐกิจกับประเทศในกลุ่มเอเชียแปซิฟิกที่หลากหลาย ในปัจจุบันนี้ตำแหน่งของเอเปคของสหรัฐอเมริกาเนื่องจากมีการเปลี่ยนจากญี่ปุ่นเป็นสหรัฐอเมริกาในเดือนพฤศจิกายน 2010

บทความนี้คงไม่เป็นที่สับสนในโปรแกรมการเข้าเมืองทั่วโลก ไม่ว่าจะเป็นระบบอิเล็กทรอนิกส์สำหรับอำนาจในการเดินทาง (ESTA) หรือ การขอยกเว้นสิทธิวีซ่า (VWP, ซึ่งโดยตัวเองอาจจะสับสนกับการขอยกเว้นสิทธิ I-601 หรือ I-212) ด้วยความแตกต่างนี้และอาจจะไม่เกี่ยวข้องกัน สำหรับการหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ ESTAและVWP

To view this posting in the English language please see: United States Customs and Border Protection Service


The hiring of a lawyer is an important decision that should not be based solely on advertisement. Before you decide, ask us to send you free written information about our qualifications and experience. The information presented on this site should not be construed to be formal legal advice nor the formation of a lawyer/client relationship.