Integrity Legal

Archive for March, 2011

31st March 2011

It recently came to this blogger’s attention that the Department of Homeland Security (DHS) has issued instructions to the United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) to dispense with the hold on deportations of same sex spouses of United States Citizens and Lawful Permanent Residents which was announced approximately 2 days ago. To quote directly from an article posted on the entitled Official: No Hold On Gay Immigration Cases:

Wednesday morning USCIS press secretary Christopher S. Bentley told The Advocate that the agency had received legal guidance to lift the hold it had issued Monday. The guidance was issued in the form of written communications from the Office of the General Counsel at Department of Homeland Security (USCIS is a component of DHS).

Those interested in reading more about this information are highly encouraged to click on the hyperlinks immediately preceding the quotation to learn more.

Clearly, officials at the United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) were attempting to provide some relief to those in the LGBT community in the USA with their same sex bi-national partners who are stuck in the currently limbo-like immigration system, as it pertains to same sex marriages. The question this blogger has is: why all of this bureaucratic runaround? There is a clear venue for resolving this issue: the United States Supreme Court, but it would seem as though the administration would like solve this issue through internal bureaucratic rule making and unilateral executive actions, but this is not the way law is made and this is not the legal way of effecting change in situations such as the one currently facing the LGBT community. Even a Supreme Court decision on this issue is unlikely to be straightforward as there are many aspects of the Full Faith and Credit Clause which come up in the context of interstate recognition of same sex marriage. However, the decision of the Supreme Court, in this blogger’s opinion, on the issue of FEDERAL recognition of same sex marriages legalized and solemnized in the sovereign States is likely to produce an outcome whereby an avenue would be created to allow same sex bi-national couples to receive immigration benefits of the same quality as those granted to different sex bi-national couples.

The announcement from USCIS on Monday about placing a “hold” on deportations of same sex partners of US Citizens and Permanent Residents came as a relief to many in the United States who may only be subject to deportation due to the onerous (and possibly UnConstitutional) provisions of the so-called “Defense of Marriage Act” (DOMA) since some same sex bi-national couples have legalized and solemnized a valid same sex marriage in one of the 6 States (along with the District of Columbia) that allows same sex marriage. The only thing precluding Federal recognition of same sex marriages performed within the jurisdiction of the sovereign States which recognize such unions is the questionably Constitutional so-called “Defense of Marriage Act” (DOMA) which was promulgated and enacted under the Presidency of William Jefferson Clinton.

In a recent memorandum from the Attorney General (Eric Holder) to the Speaker of the House of Representatives it was noted that the President’s administration has taken the position that same sex married couples ought to be granted the benefit of so-called “strict scrutiny” review from the Supreme Court and that the administration would discontinue in prosecuting DOMA cases against LGBT couples. This blogger has noted that such a position may not be beneficial to the overall cause of equal immigration rights as failure to get a “case or controversy” before the United States Supreme Court could lead to a situation in which this complex legal issue is not adjudicated by the Highest Court in the USA and therefore remains in the “limbo” in which this issue currently continues to languish. The Department of Homeland Security’s announcement further shows that until the provisions of DOMA, which preclude Federal recognition of same sex marriage, are overturned the position of the married LGBT community (at least in the eyes of the law and the immigration authorities) will remain precarious.

One point in the above cited article was of particular interest to this blogger. The following passage was quoted from the aforementioned article:

Bentley declined to release any of the written documents at this time, saying it was privileged communication. He emphasized that the official policy itself within DHS had never changed.

What PRIVILEGE!!!! So now the United States government, in the form of the Department of Homeland Security, invokes privilege (a legal principle generally reserved for individual natural persons when dealing with the US government) to keep their own policy memorandum regarding this issue secret? Why the secrecy? Why all of the pomp and circumstance about how important the administration’s memo was to the LGBT community when in reality it would appear to have done nothing substantive for the cause of LGBT equal rights and might have even placed the LGBT community in a less favorable position compared to their position prior to the administration’s memo to the Speaker of the House? So the Department of Homeland Security is claiming privilege when communicating with the United States Citizenship and Immigration Service (USCIS), an American agency under DHS jurisdiction. Does anyone find it strange that the United States government now claims that civilian inter-agency memos regarding official policy which pertains to Americans and their families are privileged? It was this blogger’s belief that the United States governmental authorities are servants of the people and therefore required to provide transparency in their policy making endeavors especially when such policy making can impact a wide spectrum of the United States Citizenry and their families.

Clearly, the struggle to secure equal immigration rights for the LGBT community has yet to be won, but for those interested in this issue it is clear that there may be a long campaign to see equal treatment of same sex bi-national couples under the law of the United States of America. This blogger and this blog will continue to monitor this important and interesting issue.

Another method to gain equal immigration rights for same sex bi-national couples is through passage of legislation such as the Uniting American Families Act (UAFA) which would grant same sex bi-national couples the benefit of applying for an immigrant visa for a “permanent partner” thereby circumventing the immigration restrictions imposed by DOMA. Federal legislators such as Representative Jerrold Nadler have introduced such legislation repeatedly in an effort to provide some kind of relief to those same sex bi-national couples who continue to be denied equal access to family immigration benefits. As of the time of this writing, Mr. Nadler has gone so far as to openly call for a repeal of DOMA and the promulgation of the Respect for Marriage Act a piece of legislation which would restore Federal recognition of State licensed marriage and restore, at least in part, the rights of same sex married couples who merely seek equal protection under the law.

For related information please see: same sex immigration.

more Comments: 04

30th March 2011

ช่วงนี้มีเรื่องราวที่น่าสนใจที่ปรากฏขึ้นคือ กระทรวงความมั่นคงแหห่งมาตุภูมิของหน่วยบริการการเข้าเมืองและพลเมืองสหรัฐอเมริกา (USCIS) ได้ยกเลิกการยับยั้งถ้ามีกระบวนการพิจารณาของคู่เพศเดียวกันของพลเมืองสหรัฐอเมริกาหรือผู้มีถิ่นฐานถาวรในสหรัฐอเมริกา อ้างโดยตรงจากเว็บไซต์

หน่วยบริการคนเข้าเมืองและพลเมืองสหรัฐอเมริกายืนยันเมื่อวันจันทร์ว่า เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นเพียงชั่วคราวในการที่จะชะลอการเนรเทศคู่ของเพศเดียวกันหากมีผลกระทบต่อการตัดสินใจโดยกระทรวงยุติธรรมที่อาจจะปกป้องพพระราชบัญญติคุ้มครองการแต่งงานได้ไม่นาน

คริส เบนลีย์ เลขาธิการสื่อมวลชนของ USCISกล่าวว่า “USCIS มีประเด็นที่จะแนะนำในเรื่องของกรณีที่เกี่ยวข้องในการระงับไว้อย่างชั่วคราวในขณะที่คำแนะนำในขั้นสุดท้ายรอเพื่อที่จะยืนยันในประเด็นที่เกี่ยวกับกฎหมายอื่นๆ”

ผู้เขียนแนะนำว่า ผู้อ่านควรจะศึกษาข้อมูลเพิ่มเติมจากลิงค์ข้างบนเพื่อดูข้อมูลทั้งหมด

มีประเด็นทางกฎหมายหลายๆแง่มุมที่เกิดขึ้นกับประเด็นเรื่องการแต่งงานของเพศเดียวกันและการรับรองของรัฐบาล ผู้ที่ติดตามอ่านบทความอาจจะสังเกตเห็นว่า ผู้เขียนใช้เวลาในการวิจารณ์และติดตามประเด็นต่างๆที่มีการโจมตีสิทธิพลเมืองของอเมริกันและผู้ที่มีถิ่นฐานถาวรและรวมถึงการโจมตีการรับรองของสิทธิพิเศษในการแต่งงาน

การโจมตีสิทธิที่เท่าเทียมกันของการแต่งงานสำหรับกลุ่มเพศที่สาม (LGBT) มีผู้ร่างกฎหมายจำนวนมากสนับสนุนเหตุผลของคู่เพศเดียวกันสองสัญชาติ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ผู้แทนเจอรัลด์ นาเดลล์ได้แนะนำอีกครั้งเกี่ยวกับร่างพระราชบัญญัติการรวมครอบครัวอเมริกัน (UAFA)ด้วยความพยายามที่จะนำไปสู่การรักษาสิทธิประโยชน์การเข้าเมืองสำหรับคู่เพศเดียวกันสองสัญชาติในแบบเดียวกับทั่ปฏิบัติต่อคู่ต่างเพศ ในขณะเดียวกัน ตามที่กล่าวมาแล้วข้างต้น กลุ่มที่เกี่ยวข้องกับสิทธิที่เท่าเทียมกันของการเข้าเมือง และบทความที่เกี่ยวกับกองทุนความเท่าเทียมกันของการเข้าเมืองได้ประกาศสถานะที่เกี่ยวกับการที่ DHS ออกกรีนการ์ดของคู่เพศเดียวกันที่เป็นต่างชาติและผผู้มีถิ่นฐานถาวรในสหรัฐอเมริกา  การประกาศเช่นนี้มีความสำคัญเพราะเป็นการชี้แจงถึงการขยายระบบเกี่ยวการเมืองละการเข้าเมืองที่เกี่ยวกับความพยายามที่จะจัดการกับประเด็นดังกล่าว เป็นที่เจนว่าการเคลื่อนไหวที่เรียกร้องสิทธิที่เท่าเทียมกันของกลุ่มเพศที่สาม(LGBT)มีพื้นฐานมาจากการศึกษาในประเด็นชีวิตจริงในระบบคนเข้าเมือง

สิ่งที่จะต้องตระหนักถึงในบทความนี้คือ อัยการของรัฐอีริค โฮลเดอร์ได้ส่งข้อความถึงสภาผู้แทนอ้างโดยอ้างว่า ฝ่ายบริหารอาจจะไม่รู้สึกว่า คดีเกี่ยวกับ“พระราชบัญญัติคุ้มครองการแต่งงาน” (DOMA)เป็นเรื่องที่เกี่ยวข้องกับรัฐธรรมนูญ มีผู้ที่ถกเถียงในประเด็นที่ขัดแย้งกับหน้าที่ของฝ่ายบริหารตามกฎหมายสหรัฐอเมริกา สมาชิกสภาคองเกรสบางคน รวมทั้งฝ่ายประธานาธิบดีหวังว่า นิวท์ จิงริชจะออกเสียงในการกล่าวหาถึงประเด็นนี้ ในขณะที่เขียนบทความนี้ เหตุการณ์นี้ยังไม่ได้เกิดขึ้น

ผู้เขียนไม่เห็นด้วยกับคำตัดสินฝ่ายบริหารของสหรัฐอเมริกาที่ไม่ได้ติดตามกรณี DOMA เพราะการทำเช่นนั้นเป็นการขัดขวางอำนาจศาลสูงสุดเนื่องจากเป็นการขาดองค์ประกอบของ “คดีหรือความขัดแย้ง” ผู้เขียนขอแย้งว่า ศาลสูงสุดสหรัฐเป็นผู้มีอำนาจดีที่สุดในประเด็นนี้ในการยืนยันการรับรองการแต่งงานของคู่เพศเดียวกันตามบทบัญญัติที่อยู่ในความศรัทธาและความเชื่อในรัฐธรรมนูญสหรัฐอเมริกา

ประเด็นทั้งหมดของการแต่งงานและการรับรองของรัฐบาลอเมริกาจะยังคงอยู่ในระหว่างการตัดสิน แต่สำหรับผู้ที่ต่อสู้เพื่อสิทธิที่เท่าเทียมของกลุ่มเพศที่สาม (LGBT) คำตัดสินของ USCIS นี้เป็นเรื่องที่ดี

To view this information in English please see: same sex marriage.

more Comments: 04

30th March 2011

This blog routinely posts about issues related to Thailand visas and Thai Permanent Residence in an effort to provide some information on these issues to the general public. It would appear that there is some consternation among foreign nationals in Thailand who are awaiting the adjudication of Thai permanent residence applications at the Ministry of Interior.  To quote directly from a recent opinion piece on the website

PHUKET: It’s time for the Ministry of Interior (MoI) to set up a special task force to begin fast-tracking the processing of the huge backlog of permanent residency (PR) applications it is now sitting on in silence.

Such a move would have multiple benefits for all parties involved, including, especially, foreign investors (potential and extant) and Thailand’s all-important tourism industry.

For reasons that have apprently never been divulged by the MoI, the stacks of stale PR applications, submitted in good faith and at great expense by law-abiding, long resident “visitors” to Thailand, continue to gather dust at the ministry.[sic]

Those reading this blog are highly encouraged to click upon the hyperlinks above to learn more about this issue.

Clearly, this is a significant issue for foreign nationals in Thailand, especially those who have been in Thailand for a long enough duration so as to be eligible to apply for Thailand Permanent Resident status. Those holding permanent resident status in Thailand are permitted to be placed upon a Tabien Baan (also referred to as a house registration booklet). This should not be confused with a Yellow Tabien Baan or Foreign Tabien Baan which allows foreign nationals, without Permanent Residence status, to obtain a house booklet under certain circumstances.

Unlike the United States Permanent Resident process, the Thai PR process can be quite long and cumbersome. Many have noted that there currently exists a substantial backlog of Thailand Permanent Resident status applications as there have yet to be any new Permanent Residence booklets issued for many years.

Those wishing to obtain Thailand Permanent Residence should note that this status is highly coveted amongst foreign nationals while simultaneously being difficult to obtain. Those seeking permanent residence in Thailand are only eligible after remaining in Thailand on Thai visa extensions for a period not less than 3 years. Also, most permanent residence applicants must also have maintained a Thai work permit for a significant period of time at a salary level which comports with relevant Thai Ministry regulations.

There is a common misconception about Thailand regarding the country’s immigration procedures. Many from so-called “Western” countries do not understand that Thais take immigration issues quite seriously and make rules and regulations which could be described as stringent. This is especially true in matters pertaining to Thai permanent residence as Thai PR applications are capped by a nationality quota and subjected to intense scrutiny by the Royal Thai Immigration Police and the Thai Ministry of Interior. Therefore, those thinking of applying for Thai permanent residence are well advised to conduct research into the issue and, in some cases, retain qualified counsel to assist in such an undertaking.

For related information please see: Thai Visa.

more Comments: 04

29th March 2011

สิ่งที่เกิดขึ้นและเป็นที่น่าสนใจเมื่อเร็วๆนี้  หน่วยบริการคนเข้าเมืองและพลเมืองสัญชาติอเมริกัน (USCIS) อาจจะมีการเปลี่ยนแปลงในขั้นตอนต่างๆซึงเกี่ยวกับกระบวนการการยื่นคำขอเข้าเมืองที่เกี่ยวกับการขอวีซ่าประเภทซีอาร์-1 ไออาร์-1 วีซ่า เค-1 และวีซ่าเค-3 ซึ่งยื่นโดยพลเมืองอเมริกันและพลเมืองที่มีถิ่นฐานถาวร อ้างโดยตรงจากบันทึกของ USCIS ที่อ้างลงใน

บันทึกนี้ได้ให้คำแนะนำในเรื่องของศูนย์บริการ USCIS ในประเด็นของการเปลี่ยนแปลงในการจัดการของคำขอ I-130 และ คำขอ I-129F ที่ยื่นโดยผู้ยื่นคำขอที่เกี่ยวข้องกับ “ข้อหาเกี่ยวกับความผิดเล็กๆน้อยๆ” ภายใต้พระราชบัญญัติการความปลอดภัยและการปกป้องเด็กอดัม วอร์ช ปี 2006 (พระราชบัญญัติอดัม วอร์ช หรือ AWA) และเกี่ยวข้องกันกับประเด็นนี้ บันทึกนี้ปรับใช้กับคำขอที่เกี่ยวกับศูนย์บริการและไม่ใช่คำขอที่เกี่ยวข้องกับสำนักงานของ USCIS

โดยทั่วไปแล้ว คำขอ I-130 (ประเภทที่ใช้สำหรับการอ้างคำขอของวีซ่า CR-1 หรือวีซ่า IR-1)เป็นกระบวนการของ หน่วยบริการ USCIS ซึ่งเป็นกระบวนการเฉพาะและเป็นหลักฐานการชำระเงิน ในบางกรณี อาจจะเป็นไปได้ที่กระบวนการของ I-130ในสำนักงานต่างๆที่ตั้งอยู่ในต่างแดน เช่นสำนักงาน USCISในกรุงเทพฯ คำขอของ I-129f (เป็นประเภทหนึ่งของการยื่นคำขอวีซ่าคู่หมั้นสหรัฐ หรือวีซ่า K1)ซึ่งอยู่ในขั้นตอนการดำเนินงานของศูนย์บริการUSCISในสหรัฐอเมริกา เนื่องจากสำนักงานหลักไม่สามารถดำเนินการต่างๆได้ในขณะที่เขียนบทความนี้อยู่ อ้างเพิ่มเติมจากบันทึกข้อความที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้

USCIS จะเป็นศูนย์กลางที่ VSC ในการเป็นศูนย์บริการ หากศูนย์บริการได้มีการตัดสินใจในเบื้องต้นว่ามีการประกันคำขอในฐานะที่เป็นเรื่องเกี่ยวกับ AWA ที่ VSCจะให้บริการการจัดการกับปัญหาต่างๆจากรัฐบาลกลาง รัฐ และตัวแทนท้องถิ่นอื่นๆในเรื่องที่เกี่ยวกับ AWA ดำเนินการอยู่ หรือเรื่องที่เกี่ยวกับหนึ่งในสี่ของศูนย์บริการ (ในที่นี้อ้างถึง “หน่วยบริการต้นกำเนิด” หรือ “หน่วยบริการที่ส่งไป”) ในนขณะที่เรื่องที่เกี่ยวกับAWA ต้องการที่จะจัดการแบบพิเศษ การตัดสินใจที่จะรวมอำนาจเกี่ยวกับ AWAที่ VSC จะกระทบต่อเรื่องที่อยู่ในศูนย์บริการอื่นเพียงเล็กน้อย

เป็นที่เห็นได้ชัดเจนว่า หน่วยบริการการเข้าเมืองและพลเมืองอเมริกัน (USCIS) ได้มีการเปลี่ยนแปลงนโยบายเพื่อที่จะเพิ่มประสิทธิภาพในการตรวจสอบตามพระราชบัญญัติอดัม วอร์ช (AWA) ในบทบาทของศูนย์บริการในเวอร์มอนท์ซึ่งเกี่ยวข้อง

กับ AWAในบทบาทของศูนย์บริการวีซ่าแห่งชาติในกระบวนการทั่วทั้งสหรัฐเนื่องจากตัวแทนมีภาระหน้าที่ในเรื่องเกี่ยวกับคำขอวีซ่าซึ่งมาจาก USCIS และผ่านกระบวนการของสถานทูตอเมริกา หรือกงสุลสหรัฐในต่างประเทศ แม้NVCอยู่ภายใต้อำนาจของกระทรวงของรัฐในขณะที่ศูนย์บริการเUSCISวอร์มอนท์(เหมือนกับศูนย์บริการ USCIS อื่นๆ) ภายใต้เขตขอำนาจของกระทรวงความมั่นคงแห่งมาตุภูมิ (DHS)และ USCIS

To view this posting in English please see: K-1 visa.

more Comments: 04

29th March 2011

It recently came to this blogger’s attention that it would appear as though the Department of Homeland Security‘s United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) is placing certain deportations on hold if such a proceeding pertains to the same sex spouse of a United States Citizen or Lawful Permanent Resident. To quote directly from the website

The U.S. Citizen and Immigration Service confirmed Monday that it has temporarily put some deportations of partners in same-sex marriages on hold if they could be affected by the recent Department of Justice decision to no longer defend the Defense of Marriage Act.

Chris Bentley, Press Secretary for the USCIS said in a statement: “USCIS has issued guidance to the field asking that related cases be held in abeyance while awaiting final guidance related to distinct legal issues.”

The administration of this blog highly recommends that readers click on the above links to view this story in its entirety.

There are many “distinct legal issues” at play when it comes to the issue of same sex marriage and governmental recognition thereof. Those who read this web log with any frequency may have noticed that this blogger has dedicated a great deal of time to commenting and following this issue as it is truly a struggle for both the civil rights of American Citizens and Lawful Permanent Residents as well as a struggle for Federal recognition of sovereign State prerogatives on the issue of marriage.

Throughout the struggle for equal marriage rights for the LGBT community there have been many legislators who have supported the cause of same sex bi-national couples. Most notably, Representative Jerrold Nadler has repeatedly introduced legislation such as the Uniting American Families Act (UAFA) in an effort to make headway in securing immigration benefits for same sex bi-national couples in the same manner accorded to their different-sex counterparts. Meanwhile, as noted on this blog, groups such as Immigration Equality and their Immigration Equality Action Fund Blog have recently announced a position regarding DHS issuance of Green Cards for foreign same sex partners of American Citizens and Lawful Permanent Residents. Announcements such as these are important because they illuminate the extent to which the political and immigration systems are evolving in an effort to deal with this issue. Clearly, the LGBT equal rights movement has an organic base committed to seeing real change in the immigration system.

It was recently noted on this blog that the Obama administration’s Attorney General Eric Holder issued a letter to the Speaker of the House of Representatives noting that the administration no longer felt that pursuing so-called “Defense of Marriage Act“  (DOMA) cases was Constitutional. There are some who would argue that this action is contrary to the administration’s duty pursuant to United States law. Some members of Congress, as well as apparent presidential hopeful Newt Gingrich, have even made noises about impeachment regarding this issue. As of the time of this writing, such an action has not taken place.

This blogger personally disagrees with the American administration’s decision not to pursue DOMA cases because doing so could preclude Supreme Court adjudication due to lack of a “case or controversy” before that body. This blogger would also argue that the Supreme Court is the best adjudicator of this issue as there are many ramifications of same sex marriage recognition pursuant to the provisions of the Full Faith and Credit Clause of the United States Constitution.

How the whole issue of same sex marriage, and American government recognition thereof; will ultimately be decided remains to be seen, but for advocates of equal LGBT immigration rights this recent USCIS decision is definitely a positive one.

For related information please see: LGBT visa.

more Comments: 04

28th March 2011

หลายๆเดือนนี้มีแนวโน้มที่รัฐบาลจะปิดดูเหมือนจะเป็นการยิ่งทำให้นัการเมืองต่างๆในสหรัฐอเมริกาแบ่งพรรคแบ่งพวกกันมากขึ้น ในข.ระเดียวกัน ข้อถกเถียงในเรื่องการปิด(แม้แต่การขยายเวลาการทำงานในระหว่างการปิด) ในเวลาเดียวกัน หลายๆฝ่ายวิพากษ์วิจารณ์การปิด  โดยไม่คำนึงถึงความเห็นของฝ่ายหนึ่ง ดูเหมือนการปิดนั้นจะเป็นไปได้และในกรณีที่มีการปิด กระบวนการทั้งหลายที่เกี่ยวกับการเข้าเมืองอาจจะมีการศึกษาถึงผลกระทบว่าการปิดอาจจะมีผลต่อกระบวนการเข้าเมือง


เดือนต่อมาจะมีการเจรจาอย่างเข้มข้นเกี่ยวกับเพดานหนี้และ GOP จะมีการตัดสินใจว่าจะปิด หรือมีการรวมพรรค งบประมาณซึ่งมีการจัดการกับเคนท์ คอนราดและพันธมิตร

ข้อความที่อ้างข้างต้นอาจจะเป็นที่ชัดเจนและกระชับในการที่จะสรุปถึงกรณีที่เกี่ยวข้องกับความเป็นไปได้ในการปิด หน่วยงานทาปกครองแนะนำให้ผู้อ่านคลิกที่ลิงค์ซึ่งเป็นประเด็นที่ค่อนข้างซับซ้อน ผู้ที่สนใจในการยืนยันการปิดอาจจะเป็นเรื่องที่หาได้จากโดยหน่วยทางปกครองอ้างโดยตรงจากวิกกิพี่เดีย

การปิดของรัฐบาลเกิดขึ้นเมื่อรัฐบาลไม่ได้จัดการกับสิ่งที่สำคัญ  โดยทั่วไปแล้ว การบริการซึ่งจะคงดำเนินต่อไปโดยไม่คำนึงถึงการปิดของรัฐบาล เช่น ตำรวจ การดับเพลิง การทหาร สาธารณูปโภค การจัดการทางอากาศ และการควบคุมประพฤติ

การปิดสามารถที่จะเกิดเมื่อครบองค์ประกอบทางกฎหมาย (เช่นมีอำนาจในการออกร่างกฎหมายของการวีโต้โดยสมาชิกระดับสูง) มาสามารถอนุมัติงบประมาณในการจัดสรรเงินของแผนงานรัฐบาลในระหว่างปีงบประมาณ การขาดแคลนกองทุน รัฐบาลทำงานไม่ต่อเนื่องในการจัดสรรบริการที่สำคัญที่จะกระทบต่อการเริ่มต้นปีงบประมาณ ลูกจ้างของรัฐผู้ที่มห้บริการสาธารณะ มักจะอ้างถึง “ความสำคัญของลูกจ้าง เพื่อใหห้ภารกิจต่างๆบรรลุเป้าหมาย”

แม้ว่าการอ้างข้างต้นจะช่วยจัดการกับประเด็นที่เกิดขึ้นโดยการปิดของรัฐบาล คำถามนี้มีแนวโน้มว่า ผู้ที่ชาวต่างชาติอยู่ในระหว่างขั้นตอนกระบวนการเข้าเมือง การปิดของรัฐบาลจะกระทบอย่างไรกับวีซ่าของคู่หมั้น คำตอบก็คือ การปิดของรัฐบาลกลางจะส่งผลให้ขั้นตอนต่างๆในกระบวนการเข้าเมืองของรัฐบาลกลางชะงักลง  ดังนั้น การปิดของรัฐบาลกลางอาจจะส่งผลเล็กน้อย ถ้าหากมี กรณีนี้คำนึงถึงการขอวีซ่าที่สถานทูตหรือสถานกงสุล ข้อมูลเพิ่มเติมอาจจะติดต่อโดยตรงจากบทความ Diplopundit

ในปี 1995 การยื่นคำขอวีซ่าทั้งหมดเป็นแบบยื่นด้วยตัวเอง ทุกวันนี้มีการยื่นคำขอวีซ่าจำนวนมากผ่านทางระบบออนไลน์ นั่นหมายความว่า การนัดวีซ่าจะต้องยกเลิกและมีการนัดหมายใหม่ถ้ามีการปิดลง ส่วนของกงสุลจะเปิดให้บริการเกี่ยวกับชีวิตและและความตาย นั่นหมายถึงคำขอในกรณีที่พาสปอร์ตสูญหาย การแจ้งการเกิดในต่างประเทศ การรับบุตรบุญธรรม การรับรองลายมือชื่อ และอื่นๆ จะต้องคอยจนกว่ารัฐบาลกลางเปิดอีกครั้งหนึ่ง


เป็นที่ปรากฏอย่างชัดเจนว่า การอนุมัติของการปิดลงของรัฐบาลจะเป็นเรื่องที่ยุ่งยากมากสำหรับผู้ที่อยู่ในกระบวนการการขอวีซ่า ในขณะเดียวกัน เป็นที่ปรากฏชัด แม้ว่า USCIS จะดำเนินการปฏิบัติการปกตินอกจากจะเป็นไปได้ในการปิดตัวลง อ้างโดยตรงจากเว็บไซต์

USCIS ประกาศว่า เพราะว่า เป็นบรการที่มีค่าธรรมเนียมม ควรจะยังคงเปิดในระหว่างที่รัฐบาลปิดทำการ การปฏิบัติการของศูนย์บริการสี่แห่งควรจะไม่ได้รับผลกระทบ สำนักงานของ USCIS ท้องถิ่นควรจะยังคงเปิดบริการอยู่

ผู้เขียนขอแนะนำอีกครั้งหนึ่งว่า ผู้ที่สนใจสามารถศึกษาได้เพิ่มเติมจากลิงค์ข้างบน

สิ่งที่พึงระลึกถึงคือ สิ่งที่อ้างถึงข้างต้นใช้คำว่า “ควรจะ” บทความนี้ชี้ให้เห็นว่า สิ่งที่ยากที่จะทำนายถึงผลกระทบของการปิดรัฐบาลที่จะมีผลกระทบต่อหน่วยบริการคนเข้าเมืองและพลเมืองสัญชาติอเมริกา (USCIS) เนื่องจาก หน่วยบริการมีความพยายามที่จะหาเงินทุนด้วยตนเองโดยผ่านทางค่าธรรมเนียมของการยื่นคำขอ อาจกล่าวได้ว่า ประเด็นทั้งหมดของการปิดตัวลงของรัฐบาลเป็นหลักฐานที่ชัดเจน แต่ไม่ควรจะหมายถึงว่า จะไม่เป็นเช่นนั้น ในความเป็นจริงแล้ว พลเมืองอเมริกันผู้ที่ประสงค์จะขอวีซ่ามีแนวโน้มที่เรื่องของพวกเขาจะช้าลงเนื่องจากการปิดของรัฐบาล (ควรจะที่จะเกิดขึ้นซึ่งยังคงที่จะสังเกตเห็นได้)

To view this posting in English please see: US Embassy.

หากต้องการที่จะทราบรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดคลิกที่นี่ USCIS processing time.

more Comments: 04

28th March 2011

The following was quoted directly from the official website of the United States Embassy in Ashgabat, Turkmenistan:

Official American and Turkmen holidays for which employees of the Embassy are excused from duty are limited to the following for the calendar year 2011:

Date Day Description Country
December 31 Fri New Year’s Day U.S./Turkmen
January 12 Wed Memorial Day Turkmen
January 17 Mon Martin L. King’s Birthday U.S.
February 21 Mon President’s Day U.S.
March 8 Tue International Women’s Day Turkmen
March 21 Mon National Spring Day Turkmen
May 9 Mon Victory Day Turkmen
May 18 Wed Magtymguly Day Turkmen
May 31 Mon Memorial Day U.S.
July 4 Mon Independence Day U.S.
September 5 Mon Labor Day U.S.
September (TBD)* Oraza Bayramy Turkmen
October 6 Thu National Commemoration Day Turkmen
October 10 Mon Columbus Day U.S.
October 27-28 Thu-Fri Independence Day of
November 11 Fri Veterans’ Day U.S.
November 24 Thu Thanksgiving Day U.S.
November (TBD)* Kurban Bayramy Turkmen
December 12 Mon Neutrality Day Turkmen
December 26 Mon Christmas Day U.S.

* The dates of Kurban Bayramy and Oraza Bairamy are determined by the lunar calendar. Therefore, the exact dates for these holidays cannot be announced with any certainty at this time. When notified, an announcement will be sent out to identify the specific dates.
** Turkmen holidays falling on weekends (Sunday) are observed an the subsequent workday.

Those wishing to visit the official homepage of the United States Embassy in Turkmenistan please click HERE.

Those seeking services which can only be provided by an American Citizen Services Section of a US Embassy or US Consulate abroad (such as Consular Report of Birth Abroad issuance, US Passport issuance, or additional visa pages for a previously issued US Passport) are well advised to attempt to set an appointment with the post in advance as doing so can greatly streamline the processing of requests made to the Post.

Those seeking visas such as the US tourist visa (B-2 visa), the US student visa (F-1 visa), the exchange visitor visa (J-1 visa), or the US business visa (B-1 visa) are likely to see their visa application processed at a Non-Immigrant Visa Unit Abroad. It should be noted that such applications are adjudicated pursuant to the provisions of section 214(b) of the United States Immigration and Nationality Act.

Those seeking immigrant visas such as the CR-1 visa or the IR-1 visa are likely to see such visa applications processed at an Immigrant Visa Unit of a US Post pursuant to an approved Immigration petition from the United States Citizenship and Immigration Service (USCIS). It should be noted that for purposes of visa application processing the K-1 visa (a US fiance visa technically designed for non-immigrants) is treated in much the same way as the immigrant visas cited above.

Those seeking visas such as the L-1 visa or the EB-5 visa are prudent to note that such visa applications are only processed pursuant to an approved visa petition at the USCIS.

more Comments: 04

27th March 2011

The administration of this blog has been monitoring the evolving situation in the United States of intrastate legislation among some of the sovereign 50 States to reform legal tender laws. There are some recent developments regarding this interesting and legally complex issue that could have ramifications for the global commodities markets, global business community, APEC, ASEAN, Thailand, and China. To quote directly from Stephen Dinan, The Washington Times, in a post on the website entitled “Utah Senate Passes Gold/Silver Legal Tender Law; Awaits Governor Signature“:

The Utah Legislature on Thursday passed a bill allowing gold and silver coins to be used as legal tender in the state — and for the value of their precious metal, not just the face value of the coins.

In a previous posting on this blog it was noted that the lower chamber of Utah’s government, the Utah House of Representatives, had passed the legislation referred to above, but at that time there seemed to be little information pertaining to the reasoning behind the passage of such legislation. The article cited above is quite informative in its coverage of this unfolding situation. To quote further from the aforementioned article:

The legislation directs a state committee to look at whether Utah should recognize an official alternate form of legal tender which could become a path for creating a formal state gold standard.

A spokeswoman for Gov. Gary R. Herbert, a Republican, said he has not yet taken a public stance on the bill.

State Rep. Brad J. Galvez, the chief sponsor of the measure, said he views it as a preliminary step on the path toward securing Utah’s business climate.

“If the dollar continues to fall, what this will do will help stabilize the value of the dollar in Utah, so it helps stabilize the economy,” Mr. Galvez, a Republican, said.

While similar legislation has been proposed in nearly a dozen states, Mr. Galvez said that if Mr. Herbert signs his bill, Utah will be just the second state to official recognize the coins as legal tender. Colorado has recognized gold and silver for decades, he said.[sic]

Those reading this posting are encouraged to click on the hyperlinks above to read the text of this article in full.

Clearly, Utah is not the only American State that is taking monetary measures with an eye toward maintaining a comparative advantage in the national and international business markets along with a healthy State economy. It will be interesting to see what position will ultimately be taken by the Governor of Utah as his stance on the issue has yet to be discerned as of the time of the writing cited above. Issues involving the currency within States can have tremendous ramifications and it would appear that due consideration is being taken.

The article was also notable for this blogger as it elucidated a thought from a legislator in Virgina who is advocating for similar legislation in that State. To quote further from the article by Stephen Dinan:

In Virginia, Delegate Robert G. Marshall, a Republican, successfully pushed through a bill — not yet signed by the governor — that authorizes the state to mint gold, silver and platinum coins. He said that there is probably a good market for collectors who would prefer not to have to buy federally minted coins and said state-minted ones would create a backstop against inflation.

“I’m looking at Congress, and I’m looking at what the Chinese are doing, and I don’t have a lot of confidence in what’s going on there,” Mr. Marshall said. “This is one way where Virginia can help our citizens as a security hedge against the inflationary action of Congress.”

This was an interesting insight for this blogger because it provides hope that more legislators on the State level are looking abroad when formulating policies which are designed to have a direct impact upon the lives of State Citizens. Although the United States Federal government’s enumerated powers provide wide latitude in matters of an international character, some international trends can have a significant economic impact upon the economics of a purely intrastate nature. Therefore, in the world in which we now live even legislators at the State level must have an eye on the evolving business and economic dynamics of countries as far geographically afield as Thailand, China, or any of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Member states in order to make fully informed decisions regarding the enactment of legislation which could impact those within that legislature’s jurisdiction.

As noted in the quotation above, the Governor of Virginia has yet to sign the legislation pending in that State. Therefore, the ultimate outcome remains to be seen, but one thing remains clear: few lawmakers are taking this legislation lightly as evidenced by the alacrity of these legislatures’ votes and the taciturn position of these States’ respective Governors.

This issue is coming to the foreground of the national political spectrum at a time when the legal issues surrounding the issue of same sex marriage and interstate Full Faith and Credit Clause interpretation versus the Federal-State sovereign relationship in the context of same sex marriages legalized and solemnized pursuant to the laws of sovereign American States is coming to the attention of the United States Federal Appellate Courts in the form of cases which have the potential to directly contravene the provisions of the so-called “Defense of Marriage Act” (DOMA). In an American Immigration context, Federal legislators such as Representative Jerrold Nadler of New York have continued to push legislation such as the Uniting American Families Act (UAFA) which would allow the United States Department of Homeland Security and the Department of State to adjudicate petitions for same sex “permanent partners” of United States Citizens and Lawful Permanent Residents in the same manner as different sex couples.  How the issues associated with legal tender reform and the issues associated with Full Faith and Credit for State recognized same sex marriages will be resolved remains to be seen, but clearly such issues will remain noteworthy as time goes on.

For information related to these issues please see: US Visa Thailand or Same Sex Visa.

more Comments: 04

26th March 2011

Those following this blog with any frequency may have by this point noticed that the blog has been monitoring the crisis situation in Japan in some depth while failing entirely to provide any information regarding the Earthquake that recently occurred in Shan State, Myanmar (Burma). The administration apologizes for the oversight. To quote directly from the official website of the Montreal Gazette at

YANGON. A strong earthquake struck Burma near the Thai border on Thursday, killing at least two people, including a child, officials from both countries said, with shaking felt across the region.

Terrified residents fled their homes, tall buildings swayed and hospitals and schools were evacuated after tremors spread as far away as Hanoi, parts of China and Bangkok, almost 800 kilometres from the epicentre.

The administration of this blog highly encourages readers to click on the hyperlinks above to learn more about the recent Earthquake in Myanmar. This blogger was personally told by multiple Thai residents of Bangkok that tremors could supposedly be felt as far away from the Thai-Burmese border as Nonthaburi province near the Bangkok Metropolitan Area.
Unfortunately there is a tragic side to these events since the recent Earthquake has taken its toll upon the Shan State residents. To quote directly from the official website of The Irawaddy at
Local relief workers in eastern State Sate said on Saturday that the death toll from the powerful earthquake that shook Shan State on Thursday night could very likely rise to more than 150. Burma’s state media reported on Saturday that 73 people had died as a result of the 7.0 magnitude tremor and its subsequent aftershocks on Thursday and Friday.[sic]
Again, the administration encourages readers to click upon the hyperlinks above to read the full story in detail.
This Earthquake’s human toll is truly disheartening and it seems likely that there will be political and economic ramifications from this event that could result in hardship for people near the Earthquake’s epicenter. In and of itself, the Earthquake in Burma is unlikely to have the same global impact as that which occurred in Japan. However, this Earthquake coupled with the economic and, sadly, nuclear fallout caused by the Japanese Earthquake could compound economic and business uncertainties and possibly contribute to what would appear to be increasingly rising commodities prices.
The Earthquake in Myanmar is notable in the context of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) since Myanmar is a Member of that organization along with neighboring Thailand. It will be interesting to see if the recent Earthquake will have any impact upon the proposed high speed rail line that is to be brought online to connect Southern China with Laos, Thailand and ultimately the other ASEAN member states.
For related information please see: Asia-Pacific region or ecommerce.
more Comments: 04

26th March 2011

Those who have been following this blog with any regularity will likely have noticed that the administration has been attempting to follow the developments unfolding throughout the world as a consequence of the recent nuclear crisis in Japan. One way of monitoring the global response to radiation contamination is through following developing regulatory policies regarding the importation of Japanese products by countries outside of Japan.  In a recent posting on this blog the administration noted the fact that the authorities in many member nations of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) had imposed restrictions upon imported Japanese foodstuffs. The same could also be said for some member economies of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum.  To quote directly from the website

Taipei, March 25 (CNA) Taiwan suspended imports of food products Friday from five Japanese prefectures, including Fukushima, where a nuclear power plant was damaged by a powerful earthquake and subsequent tsunami March 11.

Minister of Health Chiu Wen-ta said all safety inspections of food entering the country from Fukushima, Ibaraki, Tochigi, Gunma and Chiba — which have all reported widespread radioactive contamination — had been suspended, effectively barring all entry of food from those areas.

The administration of this blog highly recommends that readers click upon the two hyperlinks directly above this citation to read the entire article. As evidence continues to show an increasingly distressing situation in Japan it was also noted that Mainland Chinese officials have implemented new policies regarding food imports from Japan. To quote directly from the website

BEIJING: China banned imports of some Japanese food products on Friday amid fears of radiation contamination, hours after announcing that two Japanese travellers who had flown into an eastern city were found to have radiation levels well above safety limits.[sic]

China joins a growing list of countries that have stopped imports of some foodstuffs from Japan. The ban covers dairy, aquatic and vegetable products as well as fruit from the five Japanese prefectures of Fukushima, Tochigi, Gunma, Ibaraki, Chiba, China’s quality watchdog, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ) said in a statement…

Readers are highly encouraged to click on the hyperlinks above to read this enlightening piece in full. Clearly Chinese officials are joining their counterparts around the world in a trend of placing increasingly stringent restrictions on Japanese imports. More importantly, it would seem that authorities in China have also reported that two Japanese travelers showed signs of alarming levels of radiation upon arrival from Tokyo.  To quote further from the aforementioned piece:

Separately, the quality watchdog said that two Japanese travellers who flew into China’s eastern city of Wuxi from Tokyo on Wednesday had radiation levels that “seriously exceeded the limit”. [sic]

Clearly, as evidenced by the quotations above, the Chinese authorities are apprised of what appears to be an increasingly serious situation in Japan and are taking appropriate measures.

As the ramifications of this tragedy come into clearer focus concerns mount as to the long term consequences of the Japanese crisis. Meanwhile, concerned people around the world continue to watch as the Japanese people struggle to overcome what could prove to be the most daunting crisis ever to befall a modern nation-state.

For related information please see: business in China or business in Taiwan.

more Comments: 04

The hiring of a lawyer is an important decision that should not be based solely on advertisement. Before you decide, ask us to send you free written information about our qualifications and experience. The information presented on this site should not be construed to be formal legal advice nor the formation of a lawyer/client relationship.