blog-hdr.gif

Integrity Legal

6th Jun
2010

In a recent news release from the American Justice Department it was announced that a US Border Patrol Agent has plead guilty to charges that he assaulted a Mexican National and thereby violated that individual’s civil rights. To quote the press release:

U.S. Border Patrol Agent Eduardo Moreno pleaded guilty today in federal court in Tucson, Ariz., to a federal criminal civil rights charge for assaulting a Mexican national who was in his custody, the Justice Department and the U.S. Attorney’s Office for the District of Arizona announced today. Sentencing has been scheduled for Aug. 12, 2010.
The underlying incident occurred on May 10, 2006, while Moreno was on duty at the U.S. Border Patrol Processing Center in Nogales, Ariz. During the plea proceedings and in documents filed in court, Moreno admitted that while escorting the victim at the center, he kicked the victim, struck him in the stomach with a baton, threw him down to ground, and punched him, all without any legitimate law enforcement reason to use force. As a result of the defendant’s actions, the victim suffered bodily injury.


“We place a great deal of trust in federal law enforcement officers, and the Civil Rights Division will aggressively prosecute any officer who violates the rights of others and abuses the power they are given to perform their critical duties,” said Thomas E. Perez, Assistant Attorney General for the Civil Rights Division.


Moreno faces a maximum of 10 years in prison and a fine of $250,000. An additional count in the indictment of making a false statement to federal agents will be dismissed under the plea agreement. This case was investigated by agents of the FBI and the U.S. Immigration and Customs Enforcement’s Office of Professional Responsibility. The case is being jointly prosecuted by Assistant U.S. Attorney Sandra Hansen of the U.S. Attorney’s Office for the District of Arizona and Trial Attorney Edward Chung of the Civil Rights Division.

This is an unfortunate incident which some feel is symptomatic of an overall problem in the area of US Immigration. Many advocates are calling for Comprehensive Immigration Reform (CIR), if for no other reason than to clarify the finer points of US Immigration law, procedure, and regulation. Hopefully, by creating a discourse about immigration many of the problems plaguing law enforcement agencies and local communities can be adequately addressed to the satisfaction of all concerned.

This author applauds the efforts of the American Justice Department as they seek to make the rule of law binding upon individuals in the USA, government agencies, and government agents alike.


5th Jun
2010

To see this information in English please see: K1 visa

สำหรับคนที่พาคู่หมั้นต่างด้าวเข้ามาในอเมริกา คำถามที่มีให้พบอยู่บ่อยๆคือ “ทำอย่างไรหากว่าคู่หมั้นของฉันอยากจะทำงานในอเมริกาก่อนที่จะปรับเปลี่ยนสถานภาพเสร็จ” คำตอบสำหรับคำถามนี้ค่อนข้างจะสลับซับซ้อน เมื่อคู่หมั้นต่างด้าวเข่าสหรัฐอเมริกาด้วยวีซ่าชั่วคราว เควัน หรือ เค ทรี การเข้าเมืองไม่อนุญาติให้ทำงานในสหรัฐอเมริกา จนกว่าคนต่างด้างนั้นจะปรับเปลี่ยนสถานภาพเป็นผู้อยู่อาศัยถาวรได้แล้วเสร็จ (ได้กรีนการ์ด ) หรือได้ขออนุญาตทำงานในสหรัฐ ไม่นานมานี้ USCIS ประกาศว่าเพื่อพยายามลดการเข้าเมืองโดยฉ้อฉล เอกสารอนุญาติทำงานแบบใหม่จะมีการออกให้ ข้อความด้านล่างสรุปมาจากประกาศของ USCIS

USCIS ได้ประกาศในวันนี้ว่าได้ปรับเปลี่ยนดูเอกสารอนุญาตทำงาน หรือแบบ I 766 โดยได้เพิ่มแถบแม่เหล็กเข้าไปด้านหลังบัตรอนุญาตทำงาน ความคืบหน้าในครั้งนี้เป็นอีกหนึ่งความพยายามของ

USCIS ในการที่จะตรวจสอบการเข้าเมืองโดยฉ้อฉล เริ่มมีผลบังคับใช้วันที่ 11 พฤษภาคม USCIS จะเริ่มออกใบอนุญาตทำงานแบบใหม่นี้ แถบแม่เหล็กแบบนี้เป็นไปตามมาตรฐานองค์กรการบิน USCIS ได้เอาแถบบาร์โค๊ดสองแถบด้านหลังบัตรออกไป และย้ายส่วนข้อความไปอยู่ใต้แถบแม่เหล็กบนการ์ด การ์ดแบบใหม่นี้ยังคงลักษณะเพื่อความปลอดภัยที่มีอยู่ไว้ทั้งหมด

ในกรณีส่วนใหญ่ คู่หมั้นหรือคู่สมรสต่างด้าวของคนสัญชาติอเมริกันจะต้องรอกรีนการ์ดก่อนจึงจะสามารถทำงานได้ อย่างไรก็ตาม บางตัวอย่างที่ไม่เข้ากับกรณีนี้เนื่องจากมีคู่หมั้นหรือคู่สมรสชาวอเมริกันมากมายที่ทำงานให้กับบริษัทข้ามชาติ บริษัทข้ามชาติเหล่านี้บางครั้งก็อยากได้ลูกจ้างที่ไม่ใช่ชาวอเมริกันของพวกเขามาทำงานในสาขาที่สหรัฐให้เร็วที่สุดที่จะทำได้ ดังนั้น ก็มีหลายกรณีที่ใบอนุญาตทำงานแบบเร่งด่วนเป็นเรื่องจำเป็น

ในอดีต ผู้ถือวีซ่า เค ทรี จะต้องขอใบอนุญาตทำงานที่ด่านตรวจคนเข้าเมืองที่เข้าสหรัฐ และเนื่งจากวีซ่า เค ทรี เริ่มจะหายไป ดังนั้นวิธีขออนุญาตทำงานแบบนี้จึงพบเห็นได้ไม่บ่อยเท่าแต่ก่อน อีกปัญหาหนึ่งที่เกี่ยวกับการขอใบอนุญาตทำงานก็คือการขอออกนอกประเทศก่อนกำหนด ผู้ถือวีซ่าคู่หมั้นไม่สามารถออกจากสหรัฐอเมริกาได้ก่อนที่จะปรับเปลี่ยนสถาภาพและคงสถานะวีซ่า เค วัน ไว้นอกเสียจากจะขอและได้รับการอนุญาตให้ออกนอกประเทศก่อนกำหนดได้ ในบางกรณี คู่สมรสที่ยื่นขอออกนอกประเทศก่อนกำหนดก็จะยื่นขอใบอนุญาตทำงานเพื่อทำงานในสหรัฐไปด้วยในคราวเดียว

For further information in Thai please see:  K1 วีซ่า


4th Jun
2010

To view this post in English please see: US Immigration.

กระทู้นี้จะพูดถึงปัญหาเกี่ยวกับกฎหมายคนเข้าเมืองของสหรัฐ อย่างไรก็ตาม ผู้เขียนต้องยอมรับว่าไม่ได้พูดถึงแง่คิดด้านปุถุชนปกติเกี่ยวกับกระบวนการคนเข้าเมืองและวีซ่า ขณะที่กำลังเขียนอยู่นี้ก็มีความพยายามที่จะเปลี่ยนแปลงอย่างสุดโต่งของกฎหมายคนเข้าเมืองอเมริกัน ซึ่งน่าจะเกิดขึ้นผ่านกระบวนการปฏิรุปกฎหมายคนเข้าเมืองและสัญชาติ และกฎหมายอื่นๆให้ครอบคลุมเหตุผลในการปฏิรูปก็ต่างกันไปตามแต่ปัจเจกบุคคลหรือองค์การ นั่นหมายความว่า ข้อความที่ตัดทอนมาจากข่าวในเว็บไซต์ยะฮู ด้านล่างนี้ชี้ชัดในแง่มุมของปุถุชนเดกี่ยวกับปัญหาที่เกี่ยวกับการปฏิรุปกฎหมายคนเข้าเมืองให้ครอบคลุม

เดซี่ คูวาส์ อายุเจ็ดขวบตื่นเต้นเมื่อเห็นตัวเองอยู่บนจอทีวีกับสตรีหมายเลขหนึ่ง มิเชลล์ โอบามา โดยที่ไม่เข้าใจสถานการณ์ที่ยากลำบากที่เธอทำให้พ่อแม่ชาวเปรูที่อยู่โดยผิดกฎหมายต้องประสบ “เธอหัวเราะ กระโดดขึ้นลง เธอตื่นเต้น” หลังจากการพบกันโดยบังเอิญที่โรงเรียนประถมของเดซี่ที่วอชิงตันดีซี คุณตาของเด็กน้อย เจนาโร จุยกา บอกกับผู้สื่อข่าวว่า การออกที่วีทำให้เด็กสาว ป 2 ตัวน้อยกลายเป็นกระบอกเสียงของผู้อพยพที่อยู่โดยผิดกฎหมายในสหรัฐอีกกว่าสิบสองล้านคน  และเป็นหน้าเป็นตาให้แก่ประธานาธิปดีเปรูที่ได้มาเยือนวอชิงตันเมื่อวันอังคาร “แม่หนูบอกว่า บารัค โอบามา จะไล่ทุกคนที่ไม่มีเอกสารออกไปให้หมด” เดซี่บอกแก่สุภาพสตรีหมายเลขหนึ่งเมื่อวันที่ 19 พฤษภาคม ที่โรงเรียนประถมเคหะนิวแฮมเชียร์ ในซิลเวอร์สปริง แมรี่แลนด์ “อืม บางทีเราอาจจะต้องทำอะไรซักอย่าง เพื่อให้คนสามารถอยู่ที่นี่ได้โดยมีเอกสารที่ถูกต้องนะจ๊ะ” มิเชลล์ โอบามา ตอบ “แต่ว่าแม่หนูไม่มีเอกสาร” เดซี่ ผู้ซึ่งเป็นอเมริกันโดยกำเนิดตอบ  แม่ของเธอหน้าถอดสีทันที เธอร้องไห้และวิ่งไปโทรหาพ่อแม่ในลิมา และก็รีบไปหลบเนื่องจากกลัวว่าจะถูกส่งตัวกลับ มีช่วงเวลาตึงเครียดสำหรับคนที่เป็นเหมือนแม่ของเดซี่ แม่บ้านที่มาสหรัฐกับสามีช่างไม้ของเธอตอนที่ท้องเดซี่ได้สองเดือน พ่อแม่ของเดซี่กลัวมาตรการคนเข้าเมืองของสหรัฐ ซึ่งสำหรับคนละตินอเมริกันมีให้เห็นเป็นเยี่ยงอย่างโดยกฎหมายอริโซนาที่มีผลบังคับใช้เมื่อกรกฎาคมที่ผ่านมา ให้สิทธิตำรวจในการเรียกขอดูเอกสารประจำตัวบุคคลต้องสงสัยว่าเข้าเมืองโดยผิดกฎหมายได้ กระทรวงความมั่นคงของสหรัฐได้รับปากว่าจะไม่ไล่ล่าพ่อแม่ของเดซี่ การสืบสวนคนเข้าเมือง กล่าวไว้ว่า “เพื่อให้แน่ใจว่ากฎหมายได้รับการปฏิบัติตามไม่ใช่ตามการถามตอบในห้องเรียน” อย่างไรก็ตามแม่ของเดซีได้ขอร้องต่อผู้สื่อข่าวไม่ให้เปิดเผยชื่อเธอและสามีในเหตุการณ์วันที่ 19 พฤษภาคม

หลายๆคนหวังว่า “หนทางไปสู่การมีสัญชาติ” ของคนต่างด้าวที่ไม่มีเอกสารในอเมริการ นั้นจะสามารถมีผลได้ผ่านการปฏิรูปกฎหมายคนเข้าเมืองเท่านั้น มีอีกหลายๆคนที่รู้สึกว่าไม่นานมานี้ร่างกฎหมายปฏิรูปกฎหมายคนเข้าเมืองให้ครอบคลุมที่เพิ่งเสนอไปนั้นยังไม่เพียงพอต่อการแก้ไขความไม่เท่าเทียมที่มีให้เห็นในกฎหมายคนเข้าเมืองอเมริกัน เสียงเรียกร้องให้มีการปฏิรูปต่อไปนั่นสังเกตเห็นได้จากการเคลื่อนไหวด้านกฎหมายคนเข้าเมืองของกลุ่มรักร่วมเพศ เลสเบี้ยน ไบเซ็กชวล และบุคคลแปลงเพศ

หวังว่าเราจะได้เห็นโฉมหน้าการปฏิรูปกฎหมายคนเข้าเมืองเร็วๆนี้ แต่ในขณะเดียวกัยเราอาจจะเรียนรู้บางอย่างได้จากเหตุการณ์นี้เนื่องจากแสดงให้เห็นว่า แม้แต่เด็กก้อมองเห็น “ ช่องว่างของความเท่าเทียมกัน “ ซึ่งดูเหมือนว่าจะมีอยู่ในกฎหมายคนเข้าเมืองของอเมริกา

For related information in English please see: US Visa Thailand. For information in Thai please see: K1 วีซ่า.


3rd Jun
2010

The United States Department of Homeland Security (DHS), as the name suggests, is tasked with, among other things, monitoring US internal and external security mainly from the perspective of Immigration. One component agency of the Department of Homeland Security is the US Customs and Border Protection Service (USCBP). This agency is tasked with securing US Ports of Entry by monitoring those entering the USA in order to counter possible terrorist threats to the American people. In a recently promulgated press release, the Department of Homeland Security announced that new cooperative measures have been initiated in concert with the French Republic. The following is an excerpt from the aforementioned press release:

Washington, D.C. – Department of Homeland Security (DHS) Secretary Janet Napolitano today announced that the United States and France have established an arrangement to implement the Immigration Advisory Program (IAP)–which allows for the identification of high-risk travelers at foreign airports before they board aircraft bound for the United States–at Paris’ Charles De Gaulle International Airport. “Terrorism is a global threat that requires an international response,” said Secretary Napolitano. “This collaboration will enhance both the United States’ and France’s capabilities to protect our immigration systems as well as the global aviation network from abuse by terrorists and transnational criminals.” IAP allows specialized U.S. Customs and Border Protection (CBP) personnel posted in foreign airports to utilize current targeting and passenger analysis information and/or an assessment of passengers’ documentation to identify high-risk persons bound for the United States and make “no board” recommendations to carriers and host governments. The arrangement–formalized over the weekend by DHS Assistant Secretary for Policy David Heyman and French Minister of Immigration, Integration, National Identity and Mutually-Supportive Development Eric Besson–will help combat the use of fraudulent travel documents, prevent terrorists and other criminals from entering the United States, disrupt human smuggling and strengthen cooperation between CBP and French officials. A formal signing of the IAP arrangement will follow in August.

Advocates for The International Advisory Program (IAP) seem to hope that the program will streamline the process by which government personnel identify possible threats in the form of criminals entering the USA. Of particular interest is that the program seems focused upon deterring and suppressing the use of false travel documents. It would also appear that new initiatives will be undertaken to decrease human trafficking to the USA. This has become an ever-increasing concern among immigration officials as more foreign nationals attempt to enter the USA illegally through use of organizations that attempt to “smuggle” them through US ports. This author applauds the efforts of officials in both the USA and France as they attempt to better ensure the safety of international travelers.

For information regarding US Immigration from Thailand please see: US Visa Thailand or K1 Visa Thailand.


2nd Jun
2010

This blog routinely discusses issues surrounding United States Immigration Law. However, this author must admit that we often fail to mention the human side of the Immigration and visa process. At the time of this writing the United States appears to be on the verge of making radical changes to the makeup of American Immigration law. This will likely occur through Comprehensive Immigration Reform of the US Immigration and Nationality Act and other pertinent legislation. The reasons for seeking reform vary depending upon the individual or organization. That said, the following excerpt from a news story posted on Yahoo.com poignantly elucidates the human aspect of the issues surrounding Comprehensive Immigration Reform (also known as CIR):

Seven-year-old Daisy Cuevas, thrilled to see herself on television with U.S. First Lady Michelle Obama, didn’t quite understand the predicament in which she had innocently placed her undocumented Peruvian parents. “She laughed, she jumped up and down. She was excited” after the encounter at Daisy’s suburban Washington, D.C., elementary school, the girl’s maternal grandfather, Genaro Juica, told The Associated Press. The TV appearance made the pigtailed second grader a voice of the estimated 12 million immigrants living in the United States illegally — and a source of pride for Peru’s president, who visits Washington on Tuesday. “My mom says that Barack Obama is taking away everybody that doesn’t have papers,” Daisy told the U.S. first lady on May 19 at the New Hampshire Estates Elementary School in Silver Spring, Maryland. “Well, that’s something that we have to work on, right, to make sure that people can be here with the right kind of papers,” Michelle Obama replied. “But my mom doesn’t have papers,” said Daisy, a U.S. citizen by virtue of her birth. The color immediately drained from her mother’s face. She ran crying to call her parents in Lima, then went into hiding, fearful of being deported. These are tense times for people like Daisy’s mother, a maid who arrived in the United States with her carpenter husband when she was two months pregnant with Daisy. Daisy’s parents are fearful of U.S. anti-immigrant sentiment, which for many Latin Americans is epitomized by an Arizona law taking effect in July that gives police the right to demand ID papers of anyone suspected of being in the country illegally. The U.S. Department of Homeland Security has said it is not pursuing Daisy’s parents. Immigration investigations, it said in a statement, “are based on making sure the law is followed and not on a question-and-answer discussion in a classroom.” Nonetheless, Daisy’s mother asked the AP after the May 19 incident not to name her or her husband.

Many of those hoping for a “path to citizenship” for undocumented aliens in America feel that rectification of US Immigration policy can only be effected through reforming the Immigration laws. There are others who feel that the recently proposed CIR legislation does not go far enough in rectifying the inequities that currently exist under American Immigration law. A clarion call for further reform is especially noticeable from the LGBT immigration movement.

Hopefully, we will see Immigration reform soon, but in the meantime we may be able to learn something from this incident as it would appear that even children can see the “Equity Gap” that currently seems to exist in the realm of United States Immigration.


31st May
2010

For the original posting in English please see: US Visa Thailand

สำหรับคนอ่านกระทู้ของผู้เขียนบ่อยๆ  อาจจะเข้าใจหลักพื้นฐานของสิทธิทางด้านคนเข้าเมืองของบุคคลที่นิยมเพศเดียวกัน ( Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender ) กฎหมายคนเข้าเมืองของสหรัฐอเมริกา ภายใต้กฎเกณฑ์ปัจจุบัน รวมถึงพระราชบัญญัติปกป้องสิทธิทางการสมรส กำหนดว่าคู่สมรสเพศเดียวกันที่มีสองสัญชาติถูกห้ามไม่ให้รับสิทธิตามกฎหมายคนเข้าเมืองอิงถึงการสมรสเพศเดียวกันที่ถูกต้องตามกฎหมาย คู่รักตามกฎหมาย หรือ คู่สมรสโดยไม่จดทะเบียน นั่นหมายความว่า ในปีที่ผ่านมา สมาชิกสภาผู้แทนราษฎรเช่น เจอรี่ แนดเลอร์ ได้เสนอกฎหมายที่รู้จักกันในชื่อ พระราชบัญญัติการรวมครอบครัวอเมริกัน หรือ UAFA ซึ่งกำหนดวิธีการขอรับประโยชน์ทางกฎหมายคนเข้าเมืองสำหรับคู่รักถาวรที่มีเพศเดียวกัน ในกระทู้ก่อนๆ ผู้เขียนได้พูดเรื่องการปฏิรูปกฎหมายคนเข้าเมืองให้ครอบคลุม และ การเปลี่ยนแปลงกฎหมายคนเข้าเมืองของอเมริกา ที่อาจจะมีหรือไม่มี ในเรื่องที่อนุญาติให้คู่รักเพศเดียวกันที่มีสัญชาติต่างกัน ขอรับผลประโยชน์ตามกฎหมายคนเข้าเมืองตามหลักของครอบครัวได้ ในกระทู้ก่อนเราพูดถึงร่างกฎหมายปฏิรูปกฎหมายคนเข้าเมืองที่เสนอโดยสมาชิกสภารัฐอิลลินอยส์ ลูอิส กุทเทอเรส และ ร่างที่ว่าไม่ได้รวมถึงผลประโยชน์ด้านกฎหมายคนเข้าเมืองของบุคคลเพศเดียวกัน หมายเหตุ บทความข้างล่างตัดมาจาก WashingtonBlade.com:

สมาชิกสภาผู้ทรงอิทธิพลหัวก้าวหน้าด้านกฎหมายคนเข้าเมืองได้แนบรวมข้อบัญญัติเกี่ยวกับการปกป้องคู่รักที่มีสัญชาติต่างกันประเภท เลสเบี้ยน เกย์ ไบเซ็กชวล และบุคคลแปลงเพศ เป็นส่วนหนึ่งของร่างปฏิรูปกฎหมายคนเข้าเมืองให้ครอบคลุม จากปฐากฐาเมื่อวันพฤหัส สมาชิกสภา ลูอิส กุทเทอเรส (รัฐอิลลินอยส์) ได้กล่าวสรุปได้ว่าร่างพรบ.ปฏิรูปนี้เป็นเรื่องสำคัญที่จะต้องอนุญาติให้คนอเมริกันสามารถสนับสนุนการมีถิ่นฐานในสหรัฐให้แก่คู่รักร่วมเพศของตนได้  “ความพยายามในการที่จะแก้ไขระบบกฎหมายคนเข้าเมืองที่แตกร้าวและปกป้องสิทธิพื้นฐานจะไม่เป็นการครอบคลุมกาดว่าเราไม่รวมเอาคู่รักเพศเดียวกันเข้าไปด้วย”  เขากล่าวว่าการผ่านร่างกฎหมายฉบับนี้จะทำให้คู่รักร่วมเพศราวๆ 36,000 คู่ได้อยู่ด้วยกันในสหรัฐอเมริกา หรือที่เรียกว่าร่างพระราชบัญญัติรวมครอบครัวอเมริกัน  ผู้สนับสนุนร่างกฎหมายฉบับนี้ได้มองหาการรวมรวมพระราชบัญญัติเข้าไว้เป็นส่วนหนึ่งของการปฏิรูปกฎหมายคนเข้าเมืองในสภาคองเกรส กุทเทอเรสมีนัดประกาศการสนับสนุนอย่างเป็นทางการของเขาในวันจันทร์ในงานแถลงข่าวที่ชิคาโก อิลลินอยส์ ร่วมกับสมาชิกฯ ไมค์ คลิกลีย์ และ สมาชิกสภาเกย์ จาเร็ด โปลิส ( โคโลราโด)  ซึ่งสนับสนุนการรวบรวมคู่รักร่วมเพศเข้าไปในการปฏิรูปกฎหมายคนเข้าเมือง   ปลายปีที่แล้ว กุทเทอเรสเสนอร่างฉบับของเขาซึ่งเป็นทางเลืกของร่างพรบ.ที่กำลังปฏิบัติกันในเวลาต่อมา อย่างไรก็ตามแม้ว่ากุทเทอเรสจะเป็นผู้สนับสนุนร่วมในหการยกร่างกฎหมาย ร่างกฎหมายก็ไม่ได้รวมเรื่องของคู่รักร่วมเพศไว้ดังที่กล่าว จากคำบอกเล่าของคนในสำนักงานของกุทเทอเรส กล่าวว่า การประกาศครั้งล่าสุดของนักนิติบัญญัติผู้นี้เป็นการยืนยันการรวมเอาสิทธิคู่รักร่วมเพศไว้ในการปฏิรูปที่ครอบคลุม

ในกระทู้ก่อนๆซึ่งพูดถึงการเสนอร่างปฏิรูปกฎหมายคนเข้าเมืองให้ครอบคลุม  ผู้เขียนพบว่า โชคไม่ดีที่ประเด็นการเข้าเมืองของคู่รักร่วมเพศไม่ได้มีการพูดถึงในตัวร่าง นั่นหมายความว่าอย่างไรก็ดีผู้เขียนก็ยังดีในที่ประเด็นนี้ได้ถูกนำมาพูดถึงในเรื่องของการปฏิรูป และหากว่าประเด็นป่านก็จะเป็นการเปลี่ยนแปลงกฎหมายคนเข้าเมืองกลางครั้งใหญ่ในอย่างน้อยที่สุด 25 ปีที่ผ่านมา ด้วยเหตุนี้การที่มันถูกหยิบยกมาพูกถึงก็เหมือนเป็นสัญญาณว่ามีความเป็นไปได้ว่ากฎหมายคนเข้าเมืองอเมริกันจะมีการเปลี่ยนแปลงเพื่อให้สิทธิแก่คู่รักที่ในขณะเวลาที่กำลังเขียนไม่สามารถใช้ชีวิตอยู่ร่วมกันได้ในสหรัฐอเมริกาเช่นคู่รักต่างเพศ


29th May
2010

For those who read this blog on a regular basis a common theme is that of LGBT immigration rights. US Immigration law, under current regulations including the Defense of Marriage Act (DOMA), dictates that Same-Sex Bi-National Couples are legally precluded from receiving US Immigration benefits based upon a legally solemnized same sex marriage, civil partnership, or civil union. That said, in recent years, Congressional Representatives such as Jerry Nadler have introduced legislation, often referred to as the Uniting American Families Act or simply UAFA, that would provide a means of applying for Immigration benefits for same-sex “permanent partners.” In previous blog posts, this author has discussed Comprehensive Immigration Reform and how changes in American Immigration law may, or may not, change the current rules in order to allow bi-national same sex partners to apply for family immigration benefits. In a previous blog post, we discussed recently proposed Comprehensive Immigration Reform legislation introduced by Illinois Representative Luis Gutierrez and how said draft legislation did not include provisions for same sex immigration benefits. On that note, the following was posted on the WashingtonBlade.com:

An influential pro-immigrant U.S. House member has endorsed including protections for LGBT bi-national couples as part of comprehensive immigration reform legislation. In a statement Thursday, Rep. Luiz Gutierrez (D-Ill.) said inclusion of language allowing LGBT Americans to sponsor foreign partners for residency in the United States is an important part of a broader reform bill. “Our efforts to fix our broken immigration system and protect basic civil rights are not truly comprehensive if we exclude same-sex couples,” he said. Standalone legislation that would enable an estimated 36,000 bi-national same-sex couples to stay together in the United States is known as the Uniting American Families Act. Proponents of the legislation have been seeking inclusion of UAFA as part of upcoming comprehensive immigration reform legislation in Congress. Gutierrez is schueduled to announce officially his support for inclusion of UAFA on Monday at a press conference in Chicago, Ill. Joining him at the conference will be Rep. Mike Quigley (D-Ill.) and gay Rep. Jared Polis (D-Colo.), who also support inclusion of LGBT couples in immigration reform. Late last year, Gutierrez introduced his own version of comprehensive immigration reform legislation that was seen an alternative to the working bill expected later. However, even though Gutierrez is a co-sponsor of UAFA, the legislation didn’t include UAFA-like language. According to the statement from Gutierrez’ office, the lawmaker’s recent announcement means he’s “recommitting himself” to inclusion of specific UAFA-like language as part of comprehensive reform…

In the previous post in which this proposed Comprehensive Immigration Reform (CIR) legislation was discussed this author found it unfortunate that LGBT Immigration issues were not mentioned in the provisions of the draft legislation. That said, this author is happy to see that the issue of Same-Sex and LGBT Immigration rights is being discussed within the context of CIR. Should it come to pass, Comprehensive Immigration Reform will likely represent one of the most important changes to Federal Immigration law in, at least, the past 25 years. With this in mind, the fact that LGBT Immigration is currently being discussed within the context of CIR at least hints at the possibility that US Immigration law will be modified in order to grant benefits to those couples who, at the time of this writing, cannot be re-united in the United States in the same manner as so-called “different-sex” couples.

For further related information please see: US Visa Thailand, K1 visa, same sex visa or same sex marriage.


28th May
2010

คำถามที่ถามกันมากสำหรับคนที่ตั้งใจว่าจะพาคนรักจากประเทศไทยไปอเมริกาก็มักจะเกี่ยวกับว่า เป็นไปได้ไหมที่จะขอวีซ่าท่องเที่ยวจากสถานทูตสหรัฐอเมริกาที่กรุงเทพฯ แก่นของปัญหาการขอวีซ่าท่องเที่ยวก็คือการที่ผู้ขอไม่สามารถเอาชนะข้อสันนิษฐานว่าจะอพยพของเจ้าหน้าที่กงสุลได้

วีซ่าท่องเที่ยวกับเจตนาอพยพ

ภายใต้มาตรา 214 (b) แห่งพระราชบัญญัติคนเข้าเมืองและสัญชาติ เจ้าหน้าที่กงสุลประจำสถานทูตจำต้องสันนิษบานไว้ก่อนว่าผู้ขอวีซ่าชั่วคราวทั้งหมดมีเจตนาอพยพ ในอันที่ผู้ขอวีซ่าจะเอาชนะข้อสัณนิษฐานดังกล่าว เขาจะต้องแสดงหลักฐานว่าเหตุผลมีน้ำหนักพอที่จะกลับมายังประเทศไทยหลังจากไปสหรัฐอเมริกาแล้ว หลังฐานเหล่านั้นก็ได้แก่ สัญญาจ้างงานในประเทศไทยด้วยเงินเดือนสูงๆ ( เงินเดือนในตัวของมันเองนั้นไม่ได้กระตุ้นความสนใจของเจ้าหน้าที่กงสุลซักเท่าไร แต่มันเนื่องมาจากเหตุที่ว่าคนส่วนใหญ่ไม่ทิ้งงานเงินเดือนสูงๆไปเป็นแน่ต่างหาก ) ความสัมพันธ์ทางครอบครัวที่เหนียวแน่นในประเทศไทย และ การลงทุนในประเทศไทยที่ยากจะละทิ้งไป ( อสังหาริมทรัพย์ ธุรกิจขนาดย่อม ฯลฯ ) นี่ไม่ใช่ทั้งหมดแต่เพียงให้คุณเห็นภาพว่าเจ้าหน้าที่กงสุลอยากจะเห็นอะไรตอนที่ต้องพิจารณาว่าผู้ขอวีซ่าสามารถเอาชนะข้อสันนิษฐานว่าจะอพยพได้หรือไม่

แฟนหรือสามีชาวอเมริกัน เป็นเหมือน “ยาพิษ” สำหรับการขอวีซ่าท่องเที่ยวหรือปล่าว?

บางคนเชื่อว่าการมีคู่ครองเป็นชาวอเมริกันนั้นถือเป็นการปฏิเสธวีซ่าท่องเที่ยวโดยอัตโนมัติ ซึ่งผู้เขียนไม่เชื่อว่าเป็นเช่นนั้น ในทางกลับกัน ถ้าผุ้ขอวีซ่าชาวไทยมีคนรักชาวอเมริกัน ผู้ขอวีซ่าก็ยังต้องเอาชนะข้อสันนิษฐานว่าจะอพยพอยู่ดีนั่นเอง ความต่างของการมีแฟนชาวอเมริกันหรือไม่มันขึ้นอยู่กับว่าคู่รักนั้นๆตั้งใจจะใช้วีซ่าท่องเที่ยวเป็นทางสะดวกในการอพยพไปสหรัฐอเมริกาโดยวิธีการขอวีซ่าท่องเที่ยวแล้วไปเปลี่ยนสถานภาพเป็นกรีนการ์ดหรือไม่ เรียกง่ายๆก็คือคู่รักจะต้องแสดงให้เห็นว่าใช้วีซ่าท่องเที่ยวเพื่อเหตุผลที่แท้จริงของมัน ซึ่งก็คือ เพื่อการท่องเที่ยวนั่นเอง

ถ้าวีซ่า K 1 เป็นวีซ่าชั่วคราว แล้วทำไมคู่หมั้นชาวไทยยังอยู่ในอเมริกาได้ล่ะ?

ในมุมหนึ่งวีซ่า K 1 เป็นส่วนผสมของวีซ่าชั่วคราวและวีซ่าถาวร วีซ่าตัวนี้อนุญาตให้คู่หมั้นชาวไทยเข้าอเมริกาได้ 90 วันเพื่อวัตถุประสงค์เดียวคือการแต่งงานกับบุคคลสัญชาติอเมริกันและปรับเปลี่ยนสถานภาพเพื่อให้คงพักอาศัยในสหรับอเมริกาได้ วีซ่าชนิดนี้สร้างขึ้นมาเพื่อให้โอกาสคู่รักได้ดูว่าการแต่งงานจะไปรอดหรือไม่และหากว่าไปรอดก็ให้ปรับเปลี่ยนสถานภาพเสีย ดังนั้นวีซ่าตัวนี้จึงเป็นวีซ่าชั่วคราวเพราะว่ามันมีวันหมดอายุ แต่หากว่าผู้ถือวีซ่า K 1 ทำตามเงื่อนไขวีซ่าและตัดสินใจที่จะแต่งงานในสหรัฐอเมริกา เขาหรือเธอก็สามารถอยู่ในสหรัฐอเมริกาต่อได้โดยมีความยุ่งยากทางกฎหมายเพียงน้อยนิด

โปรดจำไว้ว่าข้อความข้างต้นไม่ทำให้เกิดสิทธิความสัมพันธ์ระหว่างทนายและลูกความ และไม่ควรนำมาเป็นคำแนะนำทางกฎหมายส่วนตัวจากทนายความมีใบอนุญาติแต่อย่างใด

K1 วีซ่า & K1


27th May
2010

For those who bring a foreign fiance or fiancee to the United States of America, an often asked question is: “What if my fiancee wants to work in the USA prior to her adjustment of status?” The answer to this question is somewhat complicated. When a foreign fiancee or spouse enters the United States on a non-immigrant K1 visa or K3 Visa, the entrant is generally not authorized to take up employment in the USA until that alien either adjusts status to permanent residence (Green Card) or obtains employment authorization. Recently, the United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) announced that, in an effort to decrease immigration fraud, new Employment Authorization Documents are to be issued. The following is a direct quote from USCIS’s official statement:

U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) today announced that it has revised the Employment Authorization Document (EAD), or Form I-766, to incorporate the addition of a machine-readable zone on the back of the card.. This update to the EAD is part of USCIS’s ongoing efforts to deter immigration fraud. Starting May 11, USCIS began issuing the revised EAD cards. The machine-readable zone is compliant with International Civil Aviation Organization standards. USCIS also removed the two-dimensional bar code on the backside of the card and moved the informational box of text to just beneath the magnetic stripe on the card. The revised card retains all of its existing security features.

In most cases, foreign fiancees or spouses of US Citizens opt to wait for permanent residence before taking up employment. However, in some instances this is not the case as there are increasing numbers of foreign fiancees and spouses who work for multi-national companies. These international businesses sometimes wish to have their non-US Citizen employee start work in the USA as soon as they can. Therefore, there are situations in which speedy employment authorization is a necessity.

In the past, K3 Visa holders could seek employment authorization at the port of entry when they entered the USA. As the K-3 Visa is being increasingly phased out, this method of receiving employment authorization is being employed less frequently. Another issue that often arises in the context of Employment Authorization is that of advance parole. Holders of a US fiance visa cannot leave the United States prior to adjustment of status and simultaneously maintain their lawful K1 status unless they apply for, and receive, an advance parole travel document.  In some cases, couples making an application for advance parole will also make an application for an EAD in order to work in the USA.


26th May
2010

In recent postings on this blog, this author has discussed proposed fee increases for Consular services at US Embassies and Consulates outside of the United States of America.  Recently the American State Department made the following announcement:

The Department is increasing fees to ensure sufficient resources to cover the rising cost of processing nonimmigrant visas. This increase applies both to nonimmigrant visas placed in passports and to border crossing cards issued to certain applicants in Mexico. The new, tiered fee structure was created to cover the higher unit costs for processing certain categories of nonimmigrant visas that are more complicated and require more in-depth consideration than most other categories of nonimmigrant visas. The Department is required to recover, as far as possible, the cost of processing nonimmigrant visas through the collection of the application fees. For a number of reasons, including new security enhancements, the $131 fee set on January 1, 2008 no longer covers the current, actual cost of processing nonimmigrant visas. Under the new schedule of fees, applicants for all visas that are not petition-based, including B1/B2 tourist and business visitor visas and all student and exchange visitor (F, M and J) visas, will pay a fee of $140. Applicants for petition-based visas will pay an application fee of $150. These categories include:


· H visa for temporary workers and trainees
· L visa for intracompany transferees
· O visa for aliens with extraordinary ability
· P visa for athletes, artists and entertainers
· Q visa for international cultural exchange visitors
· R visa for religious occupations

The application fee for K visas for fiancé(e)s of U.S. citizens will be $350. The fee for E visas for treaty-traders and treaty investors will be $390.

The last portion of this announcement is of the most pressing concern to those wishing to bring a Thai loved one to the USA. Many Americans opt to use a K1 visa to bring a Thai fiancee to the United States. In the past, many also utilized the K3 Visa to bring Thai spouses to the USA. At the time of this writing the National Visa Center (under the authority of the Department of State) is administratively closing all I-129f petitions for K3 Visas if the underlying I-130 petition has been submitted to the NVC concurrently with, or prior to, the submission of the I-129f petition. Therefore, the increase in fees is unlikely to have a major impact upon those seeking a US marriage visa as the vast majority of US Marriage visas being processed out of any US Consulate or US Embassy are immigrant visas (CR1 or IR1) rather than non-immigrant K3 visas.

For further general information about US Immigration from Thailand please see: Fiance Visa Thailand.


The hiring of a lawyer is an important decision that should not be based solely on advertisement. Before you decide, ask us to send you free written information about our qualifications and experience. The information presented on this site should not be construed to be formal legal advice nor the formation of a lawyer/client relationship.