blog-hdr.gif

Integrity Legal

Archive for January, 2011

5th January 2011

ในเรื่องที่น่าสนใจของการที่กลุ่มเลสเบี้ยน เกย์ ไบเซ็กชวล และกลุ่มที่แปลงเพศ(LGBT) ได้รับชัยชนะทางการเมืองเมื่อหลายอาทิตย์ที่ผ่านมานี้  บล็อกเกอร์พบบทความที่น่าสนใจโดยบังเอิญในเว็บไซต์ Wikinews.org อ้างโดยตรงจากวิกินิวส์

วันศุกร์ที่ 24 ธันวาคม 2554

ในการสัมภาษณ์ทางโทรทัศน์ในรายการ Good Morning America รองประธานาธิบดี โจ ไบเดน กล่าวว่าความเห็นในเชิงบวกของคนส่วนมากเกี่ยวกับการแต่งงานของคู่เพศเดียวกันนั้นเป็นสื่งที่ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในประเทศที่มีการพัฒนา

“[มีสิ่งที่]ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้สำหรับความเห็นของคนส่ววนมากในระดับชาติในเรื่องการแต่งงานของคู่เกย์ ผมคิดว่า การที่ประเทศมีการพัฒนา และผมคิดว่า ความพยายามต่อไปควรจะเป็นการจัดการกับสิ่งที่เรียกว่า DOMA” ไบเดน กล่าว

สำหรับผู้ที่ไม่คุ้นเคยกับประเด็นที่เกี่ยวกับสิทธิที่เท่าเทียมกันของกลุ่ม LGBT เรียกพระราชบัญญํติต่อต้านการแต่งงาน (DOMA) ต่อต้านรัฐบาลอเมริกันจากการแต่งงานของคู่เพศเดียวกัน (หรือประเภทอื่นๆของกลุ่มมเพศเดียวกัน) รัฐบาลกลางซึ่งเป็นไปตามบทบัญญัติของ DOMA ไม่แม้แต่อนุญาตที่จะให้การแต่งงานของคู่เพศเดียวกันถูกต้องตามกฎหมายและเป็นไปตามกฎหมายของรัฐ สำหรับวัตถุประสงค์ในเรื่องการเข้าเมือง DOMAเป็นงานที่สำคัญในการออกกฎหมายที่บังคับให้รัฐบาลอเมริกันเข้มงวดกับผลประโยชน์เรื่องการเข้าเมืองของครอบครัวในคู่ต่างเพศ จากผลของสถานการณ์ คู่สองสัญชาติหลายคู่นั้นต้องแยกจากอีกฝ่ายหนึ่งโดยเขตแดนและบางครั้งโดยมหาสมุทร Wikinews.orgกล่าวต่อไปว่า

ไบเดนให้ความเห็นหลังจากประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกา บารัค  โอบามาลงนามในกฎหมาย ยกเลิกการห้ามถามห้ามบอก  (DADT) การยกเลิกนี้โอบามาลงนามเมื่อวันพฤหัสบดีที่ผ่านมา จะอนุญาตเกย์และเลสเบี้ยนสามารถที่จะรับใช้ชาติในทางทหารได้โดยปราศจากความกลัวว่า จะถูกปลดออกจากททหาร รายงานโดยเพนตากอนในช่วงต้นเดือนนี้สรุปได้ว่า โดยส่วนตัวแล้วการรับใช้ชาติไม่เชื่อว่า มีการปฏิรูปกฎที่เกี่ยวกับเกย์และเลสเบี้ยนมีผลกระทบต่อกำลังใจ การทำงานร่วมกันหรือประสิทธิภาพทางทหาร รายงานพบว่า เพียง 30% เชื่อว่า การเปลี่ยนแปลงกฎหมายอาจจะส่งผลในทางลบ DADT   ความพยายามกว่า 17ปี นั้นถูกยกเลิกโดยวุฒิสภาสหรปี นั้นถูกยกเลิกโดยวุฒิสภาสหรัฐในวันเสาร์ กองทัพจะหยุดบังคับนโยบายใน 60 วันหลังจากที่เพนตากอนได้รับการอนุมัติจากคองเกรสว่า การทหารพร้อมที่จะบังคับตามกฎหมายใหม่ [sic]

การยกเลิกการห้ามถามห้ามบอกเป็นก้าวที่สำคัญสำหรับเกย์ เลสเบี้ยน ไบเซ็กชวลและผู้ที่แปลงเพศ(LGBT) แต่ความเสมอภาคที่แท้จริง ภายใต้กฎหมายจะกลายเป็นจริงได้โดยเฉพาะอย่างยิ่งการที่ DOMA สามารถที่จะขจัดข้อสงสัยของสิทธิประโยชน์ครอบครัวสำหรับคู่ LGBT ผู้ร่างกฎหมายบางท่านมีความพยายามที่จะร่างกฎหมายเพื่อที่จะจัดการกับความแตกต่างของคู่สองสัญชาติที่เป็นเพศเดียวกันเพื่อวัตถุประสงค์ในการเข้าเมือง เมื่อหลายๆปีมานี้ การร่างกฎหมายเช่น  พระราชบัญญัติการรวมครอบครัวอเมริกันนั้นได้อนุญาตให้คู่ถาวรของชาวอเมริกันหรืออผู้ที่อยู่อาศัยอย่างถาวรถูกต้องตามกฎหมายเพื่อที่จะได้รับสิทธิประโยชน์เหมือนกับที่คู่ต่างเพศของชาวอเมริกันและผู้ที่อยู่อาศัยอย่างถาวรได้รับ สำหรับเว็บเพจที่น่าสนใจในประเด็นนี้สามารถติดตามได้ที่เว็บไซต์ logcabin.org ซึ่งเป็นเว็บไซต์อย่างเป็นทางการของรีพับลิกกัน Log Cabin Republicans อ้างโดยตรงจากเว็บไซต์

พระราชบัญญัติการรวมครอบครัวอเมริกัน (UAFA) ซึ่งงอยู่ในสภาคองเกรส อาจจะเป็นจุดจบของความแตกต่างของเกย์และเลสเบี้ยนในกฎหมายคนเข้าเมืองโดยอนุญาตให้พลเมืองอเมริกันและผู้มีถิ่นฐานถาวรสนับสนุนคู่เพศเดียวกันเพื่อสิทธิประโยชน์ในการเข้าเมือง พระราชบัญญัติฉบับนี้ถูกเสนอในสภาเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ที่แล้ว (H.R.1024)ซึ่งมีผู้สนับสนุน 11622 คน นอกจากนี้พระราชบัญญัติการรวมครอบครัว(H.R.2709) ยังประกอบด้วย UAFAในฐานะที่เป็นบทบัญญัติของพระราชบัญญัติคนเข้าเมืองที่ใหญ่กว่า คนในขณะที่วุฒิสภามีผู้สนับสนุน

ในขณะที่กลุ่มที่คัดค้านการเข้าเมืองเกรงว่า UAFA อาจจะเป็นเหมือนการเปิดประตูระบายน้ำของคนเข้าเมืองจำนวนมากเช่นความกลัวที่ไม่อาจพบเจอได้ มันอาจจะเป็นการได้รับถิ่นที่อยู่เพียงคนต่างชาติที่มีความเกี่ยวข้องกันทางหุ้นส่วนการเงินกับพลเมืองอเมริกัน คนจำนวนมากอาจอยู่ในสหรัฐอเมริกาเป็นเวลานานหลายปีโดยใช้วีซ่าทำงานหรือวีซ่านักเรียนและสร้างกลุ่มสังคมอเมริกัน ในหลายๆเหตุการณ์ ผู้เขียนได้ตรวจสอบเพื่อความแน่ใจว่า กลุ่นคนที่มีความเบี่ยงเบนทางเพศสามารถยื่นขอถิ่นที่อยู่ซึ่งไม่เกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ที่น่าอับอายนี้ซึ่งจะเกิดขึ้นเหมือนกันในคู่เกย์และเลสเบี้ยน มาตรการนี้ไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะเป็นทางสำหรับอิสรภาพของการเข้าเมือง

อาจจะดูเหมือนเป็นสิ่งที่ต้องพิจารณาว่า แนวทางของUAFA เป็นเหมือนงานร่างกฎหมายที่จะส่งผลให้เกิดการปลอมแปลงคำขอวีซ่าของผู้ที่หวังจะได้รับผลประโยชน์ที่เกิดขึ้น เพื่อที่จะเป็นการค้นหาสิทธิประโยชน์เกี่ยวกับคนเข้าเมืองในขณะที่ความสัมพันธ์เป็นไปอย่างน่าละอาย ตามความเห็นของผู้เขียนแนวทางของUAFAเหมือนการร่างกฎหมายที่จะส่งผลให้มีการฉ้อฉลเรื่องการเข้าเมืองเพิ่มมากขึ้นในขณะที่รัฐบาลสหรัฐอเมริกามีระบบที่มีประสิทธิภาพมากในการที่จะปราบปรามการฉ้อฉลที่หลากหลายของระบบการเข้าเมืองและกระบวนการที่หลากหลายของภาพรวมของการดำเนินการเรื่องคนเข้าเมืองของอเมริกา

หวังเป็นอย่างยิ่งว่า ฐานะรองประธานาธิบดี ไบเดนกล่าวไว้ข้างบนว่า ความเห็นของคนส่วนมากที่เป็นไปในเชิงบวกในประเด็นที่สามารถที่จะส่งผลให้สิ้นสุดการรวมตัวกันของครอบครัวสองสัญชาติในสหรัฐอเมริกา

To view this posting in English please see: same sex marriage.

more Comments: 04

5th January 2011

It recently came to this blogger’s attention, thanks to the efforts of the American Immigration Lawyers Association (AILA), that the Consular Report of Birth Abroad Certificate is being altered and updated in an effort to take further steps to ensure less forgery of such vitally important documents. To quote directly from the American State Department’s official website:

The Department of State is pleased to announce the introduction of a redesigned Consular Report of Birth Abroad (CRBA). The CRBA is an official record confirming that a child born overseas to a U.S. citizen parent acquired U.S. citizenship at birth. The redesigned document has state-of-the-art security features that make it extremely resistant to alterations or forgery.

CRBAs have been printed at U.S. Embassies and Consulates around the world since their introduction in 1919. Effective January 3, 2011, CRBAs will be printed at our passport facilities in Portsmouth, New Hampshire and New Orleans, Louisiana. Centralizing production and eliminating the distribution of controlled blank form stock throughout the world ensures improved uniform quality and lessens the threat of fraud.

Applications for U.S. passports and the redesigned CRBA will also use the title of “parent” as opposed to “mother” and “father.” These improvements are being made to provide a gender neutral description of a child’s parents and in recognition of different types of families.

It remains to be seen whether these changes will have a significant impact upon incidences of fraud in connection with Consular Reports of Birth Abroad (CRBA). That said, the Consular Report of Birth Abroad is an extremely important document as it is evidence of nationality for Americans born outside of the United States of America. Frequently, parents obtain a Consular Report of Birth Abroad immediately prior to obtaining a US Passport on behalf of a child born overseas.

This blogger found it interesting that the Department of State has taken steps to make such documents more gender neutral. In a similar move, in 2010, the State Department announced that measures had been implemented to allow transgender individuals to change their sex on their US Passport. It would appear that the efforts toward gender neutrality implemented in the updating of the Consular Report of Birth Abroad take into account the fact that the traditional gender roles within families and the family structure itself are in something of a state of flux as American families are becoming increasingly unorthodox compared to times past.

Under certain circumstances, children born to some Americans outside of the USA are not automatically vested with United States Citizenship. Should that be the case, then the American parent may be able to see that their children become US Citizens by filing a petition for immigration benefits pursuant to the Child Citizenship Act (CCA) of 2000. Those children of American Citizens who become US Citizens by operation of law pursuant to the CCA may obtain a Certificate of Citizenship which is very similar to a naturalization certificate although the bearer is not technically a naturalized US Citizen.

For related information please see: Consular Report of Birth Abroad.

more Comments: 04

4th January 2011

สำหรับผู้ที่อ่านบล็อกอยู่เป็นประจำคงไม่มีข้อสงสัยว่า ทำไมผู้เขียนจึงพยายามที่จะแจ้งตารางวันหยุดของสถานทูตสหรัฐอเมริกาและภารกิจนอกสหรัฐอเมริกาเพื่อความสะดวกแก่ผู้เดินทางที่ต้องการใช้บริการในต่างประเทศ ข้างล่างนี้เป็นวันหยุดของสถานทูตอเมริกาประจำประเทศไทยตามที่อ้างในเว็บไซต์ทางการของสถานทูตอเมริกาในกรุงเทพฯ ประเทศไทย

เดือน

วันที่

วัน

วันหยุด

มกราคม

17

จันทร์

วันพระราชสมภพกษัตริย์มาร์ติน ลูเธอร์

กุมภาพันธ์

21

จันทร์

วันประธานาธิบดี

เมษายน

6

พุธ

วันจักรี

เมษายน

13

พุธ

วันสงกรานต์

เมษายน

14

พฤหัสบดี

วันสงกรานต์

เมษายน

15

ศุกร์

วันสงกรานต์

พฤษภาคม

5

พฤหัสบดี

วันฉัตรมงคล

พฤษภาคม

17

อังคาร

วันวิสาขบูชา

พฤษภาคม

30

จันทร์

วันที่ระลึก

กรกฎาคม

4

จันทร์

วันนประกาศอิสรภาพ

สิงหาคม

12

ศุกร์

วันเฉลิมพระชนมพรรษาสมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์พระบรมราชินีนาถ

กันยายน

5

จันทร์

วันแรงงาน

ตุลาม

10

จันทร์

วันโคลัมบัส

ตุลาคม

24

จันทร์

วันหยุดชดเชยวันปิยมหาราช

พฤศจิกายน

11

ศุกร์

วันทหารผ่านศึก

พฤศจิกายน

24

พฤหัสบดี

วันขอบคุณพระเจ้า

ธันวาคม

5

จันทร์

วันเฉลิมพระชนมพรรษาพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุยเดช

ธันวาคม

12

จันทร์

วันหยุดชดเชยวันรัฐธรรมนูญ

ธันวาคม

26

จันทร์

วันหยุดชดเชยวันคริสต์มาส

ผู้ที่ประสงค์จะรับบริการของกงสุลเช่นบริการรับรองลายมือชื่อ และหรือการออกหนังสือรายงานการเกิดในต่าง

ประเทศ การทำวีซ่าอเมริกาหรือบริการอื่นๆเกี่ยวกับวีซ่าที่ต้องติดต่อกับส่วนบริการพลเมืองสัญชาติอเมริกันในท้องที่ที่ตั้งอยู่

ในแต่ละปี มีคู่ไทย-อเมริกันเลือกที่จะรับสิทธิประโยชน์เกี่ยวกับคนเข้าเมืองในลักษณะของวีซ่าประเภท K1 หรือ วีซ่าประเภท CR1 ในขณะเดียวกันบริษัทข้ามชาติหลายๆบริษัทหรือนักลงทุนที่ไม่ใช่ผู้มีถิ่นฐานถาวรที่กำลังมองหาแหล่งลงทุนและธุรรกิจโดยอาศัยวีซ่าประเภทL-1สำหรับการรับโอนบริษัทภายใน วีซ่าประเภทE-2สำหรับนักลงทุนที่เดินทางไปยังสหรัฐอเมริกา หรือวีซ่าประเภท EB-5สำหรับผู้ที่ลงทุนในสหรัฐอเมริกาอย่างน้อย 500,000 ดอลลาห์สหรัฐในธุรกิจในสหรัฐอเมริกา ในหลายๆกรณีผู้สมัครชาวไทยที่ยื่นขอวีซ่าดังกล่าวต้องดำเนินการตามขั้นตอนของการขอวีซ่ากับหน่วยวีซ่าหรือหน่วยการเดินทางธุรกิจของสถานทูตอเมริกาในกรุงเทพฯ ประเทศไทย

ผู้ที่ถือสัญชาติไทยที่กำลังมองหาวีซ่าผู้ที่ไม่มีถิ่นฐานถาวรเช่น วีซ่าประเภท J-1(วีซ่าประเภทแลกเปลี่ยนผู้เยี่ยมเยียน) วีซ่าประเภท F-1 (วีซ่านักเรียน) วีซ่าประเภท B-2(วีซ่าท่องเที่ยว) ต้องดำเนินการยื่นคำขอผ่านทางหน่วยบริการวีซ่าประเภทผู้ที่ไม่มีถิ่นฐานถาวรในกรุงเทพฯถ้าผู้สมัครชาวไทยอาศัยอยู่ในเขตอำนาจของกงสุลของสถานทูตอเมริกาในกรุงเทพฯซึ่งตรงข้ามกับเขตอำนาจของกงสุลที่เชียงใหม่ ประเทศไทย

To view this information in English please see: US Embassy.

more Comments: 04

3rd January 2011

The administration of this blog routinely posts the holiday closing schedules of various United States Missions in Asia in an effort to share this information with those Americans or foreign nationals traveling outside of the United States who need to obtain services which can only be provided by an American Post abroad. The following is the holiday closing schedule of the US Embassy in Hanoi, Vietnam as quoted from the US Embassy’s official website:

The following list of official holidays for 2011 has been approved consistent with the provisions of 3 FAM 2336 (American holidays) and the revised Article 73 of the Vietnamese Labor Code. The U.S. Embassy will be closed on these days.

Holiday Date Day Type
New Year’s Day January 03 Monday A&V
Martin Luther King’s Birthday January 17 Monday A
Lunar New Year Festival February 02-07 Wed-Mon V
President’s Day February 21 Monday A
National Anniversary of Hung Kings April 12 Tuesday V
Victory Day (observed) May 02 Tuesday V
International Labor Day (observed) May 03 Wednesday V
Memorial Day May 30 Monday A
Independence Day July 04 Monday A
Vietnamese National Day September 02 Friday V
Labor Day September 05 Monday A
Columbus Day October 10 Monday A
Veterans Day November 11 Friday A
Thanksgiving Day November 24 Thursday A
Christmas Day (observed) Dec 26 Monday A

V = Vietnamese Holidays
A – American Holidays

Those seeking services such as issuance of a Consular Report of Birth Abroad, US Passport, or addition of visa pages to an already issued US Passport are well advised to contact the American Citizen Services Section of the nearest US Embassy, US Consulate, American Institute, or US Mission with appropriate Consular jurisdiction.

Those seeking the homepage of the official website of the US Embassy in Hanoi, Vietnam should click HERE.

Those seeking information regarding matters pertaining to United States Immigration are well-advised to contact a licensed American lawyer in order to receive advice and counsel regarding the practical implications of the application of relevant American Immigration law.

Those seeking Non-immigrant visas such as the B-2 visa for tourists, the B-1 visa for business travelers, the J-1 visa for cultural exchange visitors, or the F-1 visa for students are likely to have their visa application processed through the Non-immigrant Visa Unit of the nearest American Mission.

Generally, those seeking US family based visas are required to process their application through an Immigrant Visa Unit of a US Mission abroad. For purposes of visa application processing the non-immigrant US fiance visa (the K-1 visa category) is treated in essentially the same manner as the Immigrant spouse visas such as the CR1 Visa or the IR1 Visa.

Those seeking business and/or investment based visas such as the EB-5 visa or the L-1 visa are generally required to process an Immigration petition at the Department of Homeland Security‘s United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) prior to Consular Processing of the visa application.

For related information please see: US Visa Vietnam or K-1 Visa Vietnam.

more Comments: 04

2nd January 2011

Those who may have seen this blog previously might have taken notice of the fact that the administration routinely posts the holiday closing schedules of US Missions in the Asia-Pacific regions in an effort to provide a courtesy to those with business at an American Mission abroad. The following is quoted directly from the official website of the US Consulate in Hong Kong (Special Autonomous Region of the Peoples’ Republic of China)   with American Consular jurisdiction over the Special Autonomous Region of Macau:

The following list includes all official holidays (both U.S. and Hong Kong) for 2011.

Saturday, January 1
(observed Friday, December 31)
New Year’s Day A
Monday, January 17 Martin Luther King’s Birthday A
Thursday, February 3 Lunar New Year’s Day L
Friday, February 4 Second day of the Lunar New Year L
Monday, February 21 President’s Day A
Tuesday, April 5 Ching Ming Festival L
Friday, April 22 Good Friday L
Monday, April 25 Easter Monday L
Monday, May 2 The day following Labor Day L
Monday, May 30 Memorial Day A
Monday, June 6 Tuen Ng Festival L
Friday, July 1 Hong Kong SAR Establishment Day L
Monday, July 4 Independence Day A
Monday, September 5 Labor Day A
Tuesday, September 13 The day following Chinese Mid-Autumn Festival L
Wednesday, October 5 Chung Yeung Festival L
Monday, October 10 Columbus Day A
Friday, November 11 Veterans Day A
Thursday, November 24 Thanksgiving Day A
Sunday, December 25
(observed Monday, December 26)
Christmas Day A/L
Tuesday, December 27 Second Week-Day after Christmas Day L

A – American Holiday/L – Local Holiday

Notes:  Three local holidays falling on Saturdays are not included in the 2011 holiday schedule (the third day of the Lunar New Year, February 5, the day following Good Friday, April 23 and National Day, October 1)

Those seeking services such as the issuance of a Consular Report of Birth Abroad, US Passport, or addition of new visa pages to a previously issued US passport are well advised to contact the American Citizen Services Section of the nearest US Embassy, Consulate, American Institute, or Mission with Consular jurisdiction over the geographical area in which one is located.

Those seeking the homepage of the official website of the United States Consulate: Hong Kong & Macau please click HERE.

Those interested in retaining advice and counsel regarding United States Immigration matters are well advised to contact a licensed American Attorney in order to be apprised of the practical implications of the application of relevant United States immigration law.

Those seeking family based visas typically process their visa application through an Immigrant Visa Unit of a US Mission abroad, for purposes of visa application processing US fiance visa applications (the K-1 visa category) are treated in essentially the same manner as Immigrant visa categories like the CR-1 visa and the IR-1 visa categories.

Business and Investment visa applications for visa categories such as the L-1 visa and the EB-5 visa are typically processed after the adjudication of an initial immigration petition at the American Department of Homeland Security‘s United States Citizenship and Immigration Service (USCIS).

Those seeking non-immigrant visas to the USA under visa categories such as the B-2 (US Tourist Visa), B-1 (US Business Visa), F-1 (US Student Visa), J-1 (US Cultural Exchange Visitor) categories are generally required to process their visa application through a Non-immigrant Visa Unit of a US Mission in their jurisdiction.

For related information please see: US Visa China.

more Comments: 04

1st January 2011

For those who read this blog with any frequency it has no doubt been noted that the administration often attempts to post the holiday closing schedules of the various US Embassies and Missions outside of the United States of America as a convenience to travelers who may be in need of services abroad. Below is the is the holiday closing schedule for the United States Embassy in the Kingdom of Thailand as quoted from the official website of the US Embassy in Bangkok, Thailand:

MONTH DATE DAY OCCASION
January 17 Monday Martin Luther King, Jr.’s Birthday
February 21 Monday Presidents’ Day
April 6 Wednesday King Rama I Memorial
and Chakri Day
April 13 Wednesday Songkran Day
April 14 Thursday Songkran Day
April 15 Friday Songkran Day
May 5 Thursday Coronation Day
May 17 Tuesday Visakha Bucha Day
May 30 Monday Memorial Day
July 4 Monday Independence Day
August 12 Friday Her Majesty The Queen’s Birthday
September 5 Monday Labor Day
October 10 Monday Columbus Day
October 24 Monday Substitute for
Chulalongkorn Day
November 11 Friday Veterans Day
November 24 Thursday Thanksgiving Day
December 5 Monday His Majesty the King’s Birthday
December 12 Monday Substitute for Constitution Day
December 26 Monday Substitute for Christmas Day

Those interested in receiving Consular services such as notary services and/or issuance of a Consular Report of Birth Abroad, US Passport, or additional visa pages are well advised to contact an American Citizen Services Section of the nearest US Mission with Consular jurisdiction over the area in which one is located.

Those wishing to find the US Embassy in Bangkok’s official website homepage please click Here.

Each year, many Thai-American couples opt to seek US immigration benefits in the form of travel documents such as the K-1 visa or the CR-1 Visa. Meanwhile, many multi-national companies or individual immigrant investors seek investment or business based visas such as the L-1 visa for intra-company transferees, the E-2 visa for Treaty Investors traveling to the USA, or the EB-5 visa for Immigrant Investors making a minimum $500,000 investment in an eligible program in the United States. In most cases, Thai applicants for the visas noted above will be required to process their visa application with the Immigrant Visa Unit or Business Travel Unit of the US Embassy in Bangkok, Thailand.

Those Thai nationals seeking Non-immigrant visas such as the J-1 visa (Exchange Visitor Visa), F-1 visa (Student Visa), B-2 visa (Tourist Visa), or the B-1 Visa (Business Visa) must process their application through the Non-immigrant Visa Unit in Bangkok if the Thai applicant resides within the Consular jurisdiction of the US Embassy in Bangkok as opposed to the Consular jurisdiction of the US Consulate-General in Chiang Mai Thailand.

Those interested in learning further information about the process of obtaining a United States visa from the Kingdom of Thailand please see: US Immigration.

more Comments: 04

The hiring of a lawyer is an important decision that should not be based solely on advertisement. Before you decide, ask us to send you free written information about our qualifications and experience. The information presented on this site should not be construed to be formal legal advice nor the formation of a lawyer/client relationship.